Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
harm
menyumbat
Последнее обновление: 2019-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
self-harm
memberontak
Последнее обновление: 2022-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no harm done
mak mak membahayakan
Последнее обновление: 2020-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apakah maksud harm
apakah maksud bahaya
Последнее обновление: 2016-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apakah maksud no harm
apakah maksud bahaya
Последнее обновление: 2017-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
if god willed any harm for me, can they lift his harm?
katakanlah (kepada mereka): "kalau demikian, bagaimana fikiran kamu tentang yang kamu sembah yang lain dari allah itu?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
desire to harm / suicide
jawatan pemeriksa
Последнее обновление: 2023-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a little throwback wont harm
sedikit kemunduran tidak akan menyakitkan
Последнее обновление: 2021-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"or do you good or harm?"
"atau mereka dapat memberikan sesuatu yang ada manfaatnya kepada kamu ataupun menimpakan sesuatu bahaya?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
can cause harm to an individual
setiap kali yang limpas
Последнее обновление: 2020-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this type of file cam harm your devices
jenis fail fail ini merosakkan peranti anda
Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they did not do us any harm, but they did injustice to their own souls.
(lalu kami berfirman): "makanlah dari baik-baik yang kami telah kurniakan kepada kamu". dan tidaklah mereka menganiaya kami (dengan kekufuran mereka), tetapi mereka adalah menganiaya diri mereka sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
'can they benefit you or harm you'
"atau mereka dapat memberikan sesuatu yang ada manfaatnya kepada kamu ataupun menimpakan sesuatu bahaya?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we are good people and we will not bring any harm to the body cantic fyda mother!
kami orang yang baik dan kami akan tak membawa apa-apa kemudaratan untuk awak cantic bonda fyda!
Последнее обновление: 2015-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
or do they benefit you, or do you harm?"
"atau mereka dapat memberikan sesuatu yang ada manfaatnya kepada kamu ataupun menimpakan sesuatu bahaya?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
did they not see that it did not answer them, nor could it bring them any benefit or harm?
patutkah mereka tidak mahu berfikir sehingga mereka tidak nampak bahawa patung itu tidak dapat menjawab perkataan mereka, dan tidak berkuasa mendatangkan bahaya atau memberi manfaat kepada mereka?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
did they not consider that the calf could not give them any answer, nor it could harm or benefit them?
patutkah mereka tidak mahu berfikir sehingga mereka tidak nampak bahawa patung itu tidak dapat menjawab perkataan mereka, dan tidak berkuasa mendatangkan bahaya atau memberi manfaat kepada mereka?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but their brethren, they draw them into error, and then they do not spare [any harm].
sedang saudara (pengikut) syaitan-syaitan, dibantu oleh syaitan-syaitan itu dalam melakukan kesesatan, kemudian mereka tidak berhenti-henti (melakukan perbuatan yang sesat lagi menyesatkan itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if the gracious god should intend me any harm, their intercession will be of no avail, nor can they deliver me.
(sudah tentu tidak patut, kerana) jika allah yang maha pemurah hendak menimpakan daku dengan sesuatu bahaya, mereka tidak dapat memberikan sebarang syafaat kepadaku, dan mereka juga tidak dapat menyelamatkan daku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said, ‘then, do you worship besides allah that which cannot cause you any benefit or harm?
nabi ibrahim berkata: "jika demikian, patutkah kamu menyembah yang lain dari allah sesuatu yang tidak dapat mendatangkan faedah sedikitpun kepada kamu, dan juga tidak dapat mendatangkan mudarat kepada kamu?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование