Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ape maksud fade up
ape maksud memudar
Последнее обновление: 2020-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ape maksud pick up
the primary variants are pick-up
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apakah maksud fade up
apakah maksud memudari
Последнее обновление: 2019-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ape maksud what's up
ape maksud ada apa
Последнее обновление: 2020-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ape maksud bout
bout
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ape maksud what are you up to
Последнее обновление: 2020-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apakah maksud fade
one bad chapter doesn't mean the story is over
Последнее обновление: 2021-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fade up
maksud muak
Последнее обновление: 2019-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apakah maksud fade away
apakah maksud memudar
Последнее обновление: 2018-10-10
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
ape maksud have a blast
have a blast
Последнее обновление: 2020-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ape maksud terpulang kepada anda
terpulang kepada anda
Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ape maksud upper and lowercase letters
lowercase letter
Последнее обновление: 2020-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ape maksud fewer dalam bahasa melayu
maksud yang kurang dalam bahasa melayu
Последнее обновление: 2018-10-02
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
what is the purpose of fade up
faded up
Последнее обновление: 2018-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dai ku mailon sampakon ku saikau adengko mulilang lilang saaku. ape maksud ini bha. aku dak fhm.
dai ku mailon sampakon ku saikau adengko mulilang lilang saaku. .
Последнее обновление: 2021-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: