Вы искали: claim to be (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

claim to be

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

to be

Малайский

bakal mnjadi kakak buah hati saya

Последнее обновление: 2021-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to be pay

Малайский

to be pay

Последнее обновление: 2020-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

used to make a claim to

Малайский

digunakan untuk membuat claim kepada

Последнее обновление: 2018-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to be smuggled

Малайский

nak mampus

Последнее обновление: 2018-06-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how to be ugly ?

Малайский

macam mana nak jadi hodoh ?

Последнее обновление: 2022-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

bride-to-be

Малайский

bakal pengantin perempuan

Последнее обновление: 2024-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

maksud used to be

Малайский

aku dah biasa

Последнее обновление: 2021-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

dare to be right.

Малайский

kenapa awak berani

Последнее обновление: 2023-11-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

maksud meant to be

Малайский

maksud dimaksudkan untuk menjadi

Последнее обновление: 2020-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i claim to have received equipment as below

Малайский

saya mengaku telah menerima peralatan seperti yang di bawah

Последнее обновление: 2021-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

“yet i do not claim to be innocent. the soul commands evil, except those on whom my lord has mercy.

Малайский

"dan tiadalah aku berani membersihkan diriku; sesungguhnya nafsu manusia itu sangat menyuruh melakukan kejahatan, kecuali orang-orang yang telah diberi rahmat oleh tuhanku (maka terselamatlah ia dari hasutan nafsu itu).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

say: 'i do not tell you that i have the treasuries of allah or know the unseen, nor do i claim to be an angel.

Малайский

katakanlah (wahai muhammad); "aku tidak mengatakan kepada kamu (bahawa) perbendaharaan allah ada di sisiku, dan aku pula tidak mengetahui perkara-perkara yang ghaib; aku juga tidak mengatakan kepada kamu bahawasanya aku ini malaikat, aku tidak menurut melainkan apa yang diwahyukan kepadaku".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the idols to which you invite me certainly have no claim to be deities in this world or in the life to come. our return is to god and the transgressors will be the dwellers of hell fire.

Малайский

"tidak syak lagi, bahawa makhluk-makhluk yang kamu ajak aku menyembahnya itu tidak dapat menyahut sebarang seruan (atau memberikan sebarang pertolongan) sama ada di dunia atau di akhirat; dan sesungguhnya tempat kembali kita semua ialah kepada allah, dan sebenarnya orang-orang yang melampau kejahatannya itu, merekalah ahli neraka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

there is no doubt that those whom you call me to have no claim to be called upon in this world and in the hereafter. certainly to allah shall be our return, and those who exceed the limits are destined to the fire.

Малайский

"tidak syak lagi, bahawa makhluk-makhluk yang kamu ajak aku menyembahnya itu tidak dapat menyahut sebarang seruan (atau memberikan sebarang pertolongan) sama ada di dunia atau di akhirat; dan sesungguhnya tempat kembali kita semua ialah kepada allah, dan sebenarnya orang-orang yang melampau kejahatannya itu, merekalah ahli neraka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

have you not seen those who claim to have believed in what was revealed to you, [o muhammad], and what was revealed before you?

Малайский

tidakkah engkau (hairan) melihat (wahai muhammad) orang-orang (munafik) yang mendakwa bahawa mereka telah beriman kepada al-quran yang telah diturunkan kepadamu dan kepada (kitab-kitab) yang telah diturunkan dahulu daripadamu?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

be wary of allah and abandon [all claims to] what remains of usury, should you be faithful.

Малайский

bertaqwalah kamu kepada allah dan tinggalkanlah (jangan menuntut lagi) saki baki riba (yang masih ada pada orang yang berhutang) itu, jika benar kamu orang- orang yang beriman.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i say not that i have the treasures of god, or that i possess the knowledge of the unknown. i do not claim to be an angel, nor can i say that god will not bestow any good on those you disdain, for god is cognisant of what is in their hearts.

Малайский

dan aku tidak pernah berkata kepada kamu: di sisiku ada perbendaharaan allah, dan tidaklah aku mendakwa mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan aku tidak mengatakan bahawa aku ini malaikat; dan aku juga tidak berkata terhadap orang-orang yang beriman yang kamu pandang hina itu, bahawa allah tidak akan memberi kebaikan kepada mereka. allah lebih mengetahui akan apa yang ada di dalam hati mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he knows you when he brings you out of the earth, and when you were embryos in the wombs of your mothers; so do not make claims to be pure.

Малайский

ia lebih mengetahui akan keadaan kamu semenjak ia mencipta kamu (berasal) dari tanah, dan semasa kamu berupa anak yang sedang melalui berbagai peringkat kejadian dalam perut ibu kamu; maka janganlah kamu memuji-muji diri kamu (bahawa kamu suci bersih dari dosa).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i do not claim to be an angel, neither do i say of those who are despicable in your eyes that allah will not grant them any good—allah knows best what is in their hearts—for then i would indeed be a wrongdoer.’

Малайский

allah lebih mengetahui akan apa yang ada di dalam hati mereka. sesungguhnya aku jika bertindak demikian, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang zalim".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

allah hath not assigned unto any man two hearts within his body, nor hath he made your wives whom ye declare (to be your mothers) your mothers, nor hath he made those whom ye claim (to be your sons) your sons.

Малайский

(diperintahkan dengan yang demikian kerana) allah tidak sekali-kali menjadikan seseorang mempunyai dua hati dalam rongga dadanya; dan ia tidak menjadikan isteri-isteri yang kamu "zihar" kan itu sebagai ibu kamu; dan ia juga tidak menjadikan anak-anak angkat kamu, sebagai anak kamu sendiri.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,249,239 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK