Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
besides community-acquired pneumonia and bronchiolitis, hcov-hku1 was reported to be associated with acute asthmatic exacerbation.
selain pneumonia dan bronkiolitis yang dijangkiti dalam komuniti, hcov-hku1 juga dilaporkan dikaitkan dengan eksaserbasi asmatik akut.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
all four community-acquired hcovs causing mild symptoms have been well adapted to humans.
kesemua empat hcov yang dijangkiti dalam komuniti menyebabkan simptom ringan telah beradaptasi dengan baik kepada manusia.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
it is highly transmissible like community-acquired hcovs, at least for the time being.
ia sangat mudah menular seperti hcov yang dijangkiti dalam komuniti, sekurang-kurangnya pada masa ini.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
for many years, the four community-acquired covs circulate in human populations, triggering common cold in immunocompetent subjects.
selama bertahun-tahun, empat cov yang dijangkiti dalam komuniti beredar dalam populasi manusia, mencetuskan selesema biasa dalam subjek terimunokompromi.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
on one hand, the transmissibility of sars-cov-2 is at least as high as that of community-acquired hcovs.
dari satu segi, kebolehjangkitan sars-cov-2 adalah sekurang-kurangnya setinggi hcov yang didapati dari komuniti.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
it is also of particularly great interest to see whether sars-cov-2 might exhibit seasonality as in the cases of community-acquired hcovs.
sangat menarik juga untuk melihat sama ada sars-cov-2 mungkin tercetus mengikut musim seperti dalam kes hcov yang dijangkiti dalam komuniti.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
on one hand, sars-cov-2 infection exhibits features that are more commonly seen during infection with community-acquired hcovs, including the presentation of non-specific, mild or even no symptoms.
dari satu segi, jangkitan sars-cov-2 menunjukkan ciri yang lebih kerap dilihat semasa jangkitan oleh hcov yang didapati dari komuniti, termasuk kehadiran simptom yang tidak khusus, ringan atau tiada simptom.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
all these four community-acquired hcovs have been well adapted to humans and are generally less likely to mutate to cause highly pathogenic diseases, though accidents did occur for unknown reasons as in the rare case of a more virulent subtype of hcov-nl63, which has recently been reported to cause severe lower respiratory tract infection in china.
kesemua empat hcov yang dijangkiti dalam komuniti ini telah beradaptasi baik dengan manusia dan secara umumnya kurang berkemungkinan untuk bermutasi lalu menyebabkan penyakit yang sangat patogenik, walaupun kemalangan memang berlaku untuk sebab yang tidak diketahui kerana terdapat kes yang jarang berlaku tentang subjenis hcov-nl63 yang lebih mudarat, yang baru-baru ini dilaporkan telah menyebabkan jangkitan salur pernafasan bawah yang teruk di china.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
second, the severity of symptoms of covid-19 lies between sars-cov and the four community-acquired hcovs (i.e. hcov-229e, hcov-oc43, hcov-hku1 and hcov-nl63).
kedua, keterukan simptom covid-19 berada antara sars-cov dan empat hcov yang didapati dari komuniti (cth. hcov-229e, hcov-oc43, hcov-hku1 dan hcov-nl63).
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.