Вы искали: condo maintenance and sinking fund (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

condo maintenance and sinking fund

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

sinking fund

Малайский

dana terikat

Последнее обновление: 2014-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

importance of maintenance and conservation

Малайский

kepentingan pemeliharaan dan pemuliharaan

Последнее обновление: 2017-09-16
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

basics of hydraulic system, maintenance and operation course

Малайский

kursus asas sistem hidraulik, penyelenggaraan dan operasi

Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

proposed extension of contract maintenance and air conditioning service for period 1 april 2018 31 march 2019

Малайский

berlaku limpahan air di tingkat 3a qsr brands menara vsq

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

based on your critical thinking skills, write a report on decision making related to daily financial problems related to ammortisation of loan and sinking fund

Малайский

as emergency money where the money is used specifically for repair and replacement of new utilities, purchase of fire premium for the entire apartment, painting the entire building to maintain quality and others

Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this course "basics of hydraulic system, maintenance and operation" is certified by bureau veritas certification company.

Малайский

kursus "asas sistem hidraulik, penyelenggaraan dan operasi" ini disahkan oleh syarikat pensijilan bureau veritas.

Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

lifting equipment inspection, maintenance and certification anti heeling system/load moment control personnel lift offshore subsea operation’s

Малайский

peralatan mengangkat pemeriksaan, penyelenggaraan dan pensijilan sistem anti tumit/kawalan momen beban kakitangan angkat operasi luar pesisir bawah laut

Последнее обновление: 2022-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

those among you about to die leaving wives behind, should bequeath a year's maintenance and lodging for them, without expelling them from home.

Малайский

dan orang-orang yang (hampir) mati di antara kamu serta meninggalkan isteri, hendaklah berwasiat untuk isteri-isteri mereka, iaitu diberi nafkah saguhati (makan, pakai dan tempat tinggal) hingga setahun lamanya, dengan tidak disuruh pindah dari tempat tinggalnya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

protecting the environment - maintenance of the topography of semulajadi- maintenance and looking the times connecting the right of the features of the features and building building the communication system

Малайский

-melindungi alam sekitar - memelihara topografi semulajadi - memelihara dan menanam pokok mengadakan kawasn lapang -memelihara ciri dan rupa bangunan - -memperbaiki sistem komunikasi

Последнее обновление: 2017-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

learn to identify faulty units and exchange these with spares from stock on board and bring the dp system back into operation. receive introduction to system documentation in order to perform periodic maintenance, and to communicate with service personnel when assistance is needed

Малайский

belajar untuk mengenal pasti unit yang rosak dan menukarnya dengan alat ganti dari stok di atas kapal dan membawa sistem dp kembali beroperasi. menerima pengenalan kepada dokumentasi sistem untuk melakukan penyelenggaraan berkala, dan untuk berkomunikasi dengan kakitangan perkhidmatan apabila bantuan diperlukan

Последнее обновление: 2022-08-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the lifting supervisor is responsible for overseeing the set up, maintenance and safe and efficient operations of the lifting equipment. he is responsible for coordinating and supervising all lifting activities in accordance with regulations and is required to be present during all lifting operations.

Малайский

penyelia angkat bertanggungjawab untuk menyelia penyediaan, penyelenggaraan dan operasi peralatan angkat yang selamat dan cekap. beliau bertanggungjawab menyelaras dan menyelia semua aktiviti mengangkat mengikut peraturan dan dikehendaki hadir semasa semua operasi mengangkat.

Последнее обновление: 2022-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

mothers shall suckle their children for two full years—that for such as desire to complete the suckling—and on the father shall be their maintenance and clothing, in accordance with honourable norms.

Малайский

dan ibu-ibu hendaklah menyusukan anak-anak mereka selama dua tahun genap iaitu bagi orang yang hendak menyempurnakan penyusuan itu; dan kewajipan bapa pula ialah memberi makan dan pakaian kepada ibu itu menurut cara yang sepatutnya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

16. maintenance supplier reserves the right to schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance to and procure access for supplier and/or its representatives in the same manner as though the maintenance works were scheduled. 17. suspension of the service 17.1 without prejudice to any other rights or remedies including the rights for payment of the subscription fees, and notwithstanding any waiver by supplier of any previous breach by customer, supplier may suspend the service, for a period at supplier's discretion, in the event that: (a) any fee, charges and/or payment due hereunder for the service provided is not settled in full on due date; (b) the customer fails to comply with the terms of this agreement; (c) supplier carries out routine maintenance and/or preventive maintenance of supplier's equipment in accordance with clause 16 hereunder in relation to the provision of the service provided that supplier gives the customer fourteen (14) days' written notice of its intention to perform routine maintenance; and/or (d) emergency or unscheduled maintenance works cause interruption to the service. 17.2 in the event of any suspension of the service by supplier in accordance with clause 17.1 (a) and (b) hereof, supplier may if it deems appropriate at it sole discretion and upon such terms, as it deems proper reconnect the service, in which event the service and this agreement shall continue in effect as if the service had not been suspended. notwithstanding the foregoing, supplier reserves the right to impose to the customer, at its discretion, a reconnection fees at such a rate as may be specified or prescribed by supplier from time to time. 17.3 for the avoidance of doubt, the above mentioned suspension exercise shall not prejudice the right of supplier to continuously bill the customer for the subscription fees and/or recover all other charges, costs, and interests due and any other incidental damages incurred thereto. in the event of non-payment by the customer and subsequent suspension of the customer's service by supplier, the customer will still be liable to pay the fees for the service during the period of suspension. further where the customer defaults in payment, supplier may at its discretion charge the customer a reconnection fee for the service. schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance

Малайский

16. penyelenggaraan pembekal berhak untuk menjadwalkan kerja-kerja penyelenggaraan rutin dan / atau pencegahan kepada perkhidmatan seperti yang akan diberitahu kepada pelanggan dari semasa ke semasa, dan pelanggan dengan demikian berjanji untuk memberikan penerimaan kerja-kerja penyelenggaraan berjadual tersebut dan mendapatkan akses ke pelanggan premis untuk pembekal dan / atau wakilnya yang berkaitan dengannya. sekiranya berlaku kecemasan yang tidak dijadualkan yang memerlukan kerja-kerja penyelenggaraan, pelanggan harus memberikan penerimaan

Последнее обновление: 2021-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,075,634 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK