Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
drown
menyelamkan
Последнее обновление: 2017-05-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i'll drown t
aku akan lemas dalam tangisan ku
Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then we did drown the others.
kemudian kami tenggelamkan golongan yang lain (yang mendustakannya).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i crave a love that drown ocean
मैं उस प्यार को तरसता हूँ जो सागर में डूब जाता है
Последнее обновление: 2020-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said, “did you hole it, to drown its passengers?
nabi musa berkata: "patutkah engkau membocorkannya sedang akibat perbuatan itu menenggelamkan penumpang-penumpangnya?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said, ‘did you make a hole in it to drown its people?
nabi musa berkata: "patutkah engkau membocorkannya sedang akibat perbuatan itu menenggelamkan penumpang-penumpangnya?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(musa) said: have you made a hole in it to drown its inmates?
nabi musa berkata: "patutkah engkau membocorkannya sedang akibat perbuatan itu menenggelamkan penumpang-penumpangnya?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we drown them if we will, then they have none to cry to, nor can they be saved,
dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka, dan mereka juga tidak dapat diselamatkan, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if we like we drown them, whereat they have no one to call for help, nor are they rescued
dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka, dan mereka juga tidak dapat diselamatkan, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(moses) said: hast thou made a hole therein to drown the folk thereof?
nabi musa berkata: "patutkah engkau membocorkannya sedang akibat perbuatan itu menenggelamkan penumpang-penumpangnya?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and if we will, we drown them, and there is no help for them, neither can they be saved;
dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka, dan mereka juga tidak dapat diselamatkan, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'what, have you made a hole in it' he said, 'is it to drown its passengers?
nabi musa berkata: "patutkah engkau membocorkannya sedang akibat perbuatan itu menenggelamkan penumpang-penumpangnya?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and if we will, we can drown them, so there would be no help in their distress, nor would they be saved.
dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka, dan mereka juga tidak dapat diselamatkan, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and delivered him from the people who denied our revelations. lo! they were folk of evil, therefor did we drown them all.
dan kami membelanya dari angkara kaum yang mendustakan ayat-ayat kami; sesungguhnya adalah mereka kaum yang jahat; lalu kami tenggelamkan mereka semuanya (sehingga mati lemas dengan taufan).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if we should will, we could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved
dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka, dan mereka juga tidak dapat diselamatkan, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you feel secure that he will not send you back into it another time and unleash against you a shattering gale and drown you because of your unfaith? then you will not find for yourselves any redresser against us.
atau adakah kamu merasa aman (dan tidak memikirkan) bahawa allah akan mengembalikan kamu sekali lagi ke laut, kemudian ia menghantarkan kepada kamu angin ribut yang memecah belahkan segala yang dirempuhnya, lalu ia mengaramkan kamu dengan sebab kekufuran kamu; kemudian kamu tidak beroleh sesiapapun yang boleh menuntut bela tentang itu terhadap kami?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
or are ye secure that he will not send you back therein anot her time and then send upon you a gale of wind and drown you for your having disbelieved, so that therein you will not find for yourselves against us an avenger?
atau adakah kamu merasa aman (dan tidak memikirkan) bahawa allah akan mengembalikan kamu sekali lagi ke laut, kemudian ia menghantarkan kepada kamu angin ribut yang memecah belahkan segala yang dirempuhnya, lalu ia mengaramkan kamu dengan sebab kekufuran kamu; kemudian kamu tidak beroleh sesiapapun yang boleh menuntut bela tentang itu terhadap kami?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you feel secure that we will not drive you back to the sea, send a fierce gale to you, and cause you to drown because of your disbelief when you would not be able to find anyone who would intercede for you with us?
atau adakah kamu merasa aman (dan tidak memikirkan) bahawa allah akan mengembalikan kamu sekali lagi ke laut, kemudian ia menghantarkan kepada kamu angin ribut yang memecah belahkan segala yang dirempuhnya, lalu ia mengaramkan kamu dengan sebab kekufuran kamu; kemudian kamu tidak beroleh sesiapapun yang boleh menuntut bela tentang itu terhadap kami?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
among the effects of flooding is death because it involves human health. the flooding will cause the manure reservoir to come out along with the water runoff. this feces is scattered evenly so that it results in various diseases such as taunts and malaria. children will also drown easily due to high water levels
antara kesan berlaku banjir adalah kematian kerana melibatkan kesihatan manusia. banjir yang berlaku akan menyebabkan takungan najis keluar bersama limpahan air. najis ini bertaburan di merata rata tempat sehingga mengakibatkan pelbagai jenis penyakit seperti taun dan malaria. kanak kanak juga akan mudah lemas kerana paras air yang tinggi
Последнее обновление: 2022-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“the humans will be in the sweat according to their level of practice. some of them sweat up to the heels, some of them sweat up to the knees, some of them sweat up to the waist and some of them drown in their sweat. al miqdad said again that the prophet (peace and blessings of allaah be upon him) hinted at with his hand to his mouth.
“manusia itu akan berada di dalam peluh mengikut tahap amalan mereka. ada di antaranya yang peluhnya sehingga ke tumit, ada di antaranya juga yang peluhnya sehingga ke lutut, ada di antaranya yang peluhnya sehingga ke pinggang dan ada yang tenggelam di dalam peluhnya. al miqdad berkata lagi bahawa rasulullah saw mengisyaratkan dengan tangan baginda saw ke mulutnya.
Последнее обновление: 2022-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: