Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
epidemic transmission
mengurangkan penularan
Последнее обновление: 2021-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the spread of the epidemic
sesetengah
Последнее обновление: 2020-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how long will the epidemic last?
berapa lamakah epidemik ini akan bertahan?
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
currently our country is being hit by a dangerous virus epidemic
pada masa ini negara kita sedang dilanda wabak virus yang erbahaya
Последнее обновление: 2021-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the who has commended the efforts of chinese authorities in managing and containing the epidemic.
who telah memuji usaha kerajaan china dalam mengurus dan mengawal epidemik.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meanwhile, the epidemic rapidly spread to the neighboring cities, provinces, and countries.
sementara itu, epidemik tersebut menular dengan pantas ke kota, wilayah dan negara jiran.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porcine epidemic diarrhea virus (ped or pedv), has emerged around the world.
virus diarea epidemik porsin (ped atau pedv), muncul di seluruh dunia.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is difficult to develop and produce specific antibodies rapidly enough to fight against a global epidemic.
sukar untuk membangunkan dan menghasilkan antibodi yang khusus dengan cepat untuk melawan epidemik global.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the sars epidemic resulted in 8,096 reported cases with 774 deaths, spreading across many countries and continents.
epidemik sars mengakibatkan 8,096 kes yang dilaporkan dengan 774 kematian, tersebar di banyak negara dan benua.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
with vaccination, the risk of infection is still there and people need to be aware of it even more when entering the epidemic era.
kes covid 19 telah menurun apabila kerajaan melakukan vaksinasi besar-besaran terhadap warganya.
Последнее обновление: 2021-11-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the covid-19 epidemic is something that makes clear our global human interconnectedness and the responsibilities we have to one another.
epidemik covid-19 amerupakan sesuatu yang membuatkan kesalingsambungan kita di dunia dan tanggungjawab yang kita ada terhadap satu sama lain menjadi jelas.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a 29-nucleotide deletion characteristic of sars-covs has been found in strains isolated at the beginning of the human epidemic.
ciri pemadaman nukleotida-29 sars-cov telah ditemukan dalam strain yang diasingkan pada permulaan epidemik manusia.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
however, with whatever expense it may demand, we have no other choice but to stop the epidemic as soon as possible and bring our life back to normal.
walau bagaimanapun, tidak kira perbelanjaan yang bakal dituntut, kita tidak mempunyai pilihan lain selain menghentikan epidemik ini dengan secepat mungkin dan mengembalikan semula kehidupan kita kepada normal.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
although these actions have been dramatically damaging the economy and other sectors of the country, the number of new patients is declining, indicating the slowdown of the epidemic.
walaupun tindakan ini merosakkan ekonomi dan sektor lain dalam negara secara ketara, bilangan pesakit baharu menurun, menandakan keperlahanan epidemik.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
likewise, it has been shown that the epidemic mers-cov experienced recombination events between different lineages, which occurred in dromedary camels in saudi arabia.
sama juga, epidemik mers-cov telah ditunjukkan mengalami kejadian gabungan semula antara keturunan yang berbeza, yang berlaku dalam unta arab di arab saudi.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is because, the alliance planned this strategy when the world was hit by the covid 19 epidemic. by having this strategy, the alliance group will be able to improve their financial data which may have been declining due to covid 19
hal ini kerana, pihak alliance merancang strategi ini semasa dunia dilanda wabak covid 19. dengan mempunyai strategi ini, alliance group akan dapat meningkatkan semula data kewangan mereka yang selama ini mungkin merundum disebabkan covid 19
Последнее обновление: 2021-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a comparison of the epidemic of covid-19 with that of sars and mers is provided below (fig. (fig.55).
perbandingan antara epidemik covid-19 dengan sars dan mers disediakan di bawah (rajah (rajah55).
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
due to the covid 19 epidemic that is happening in our country today, the movement of the people has been limited. citizens who are in states with high covid 19 cases, some firms are not allowed to open to prevent further spread of the epidemic.
disebabkan oleh pendemik covid 19 yang berlaku di negara kita pada masa kini , pergerakkan rakyat telas terbatas . rakyat yang berada di negeri yang mempunyai kes covid 19 yang tinggi , sesetengah firma tidak dibenarkan dibuka untuk mengelakkan berlakunya lebih lagi penyebaran wabak .
Последнее обновление: 2021-11-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
as of mid-march 2020, europe is the epicenter of the epidemic, and many european countries have closed their borders to international travel - only border commuters and freight are allowed to cross.
setakat pertengahan mac 2020, eropah merupakan pusat tular epidemik, dan banyak negara eropah menutup sempadan mereka untuk perjalanan antarabangsa - hanya pengulang-alik sempadan dan barangan angkut dibenarkan untuk menyeberang.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: