Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(do not forget that) god is affluent and kind.
dan (ingatlah), allah maha kaya, lagi maha penyabar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
don't forget that you life isn't yours to give!
jangan lupa bahawa hidup awak tidak kamu hingga diberi!
Последнее обновление: 2016-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so fear god, and do not forget that god does not guide the iniquitous.
oleh itu bertaqwalah kepada allah, dan dengarlah dengan patuh (segala perintahnya), dan (ingatlah) allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada kaum yang fasik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you cannot lie to me dad, dont forget that we are just the same. such a bad liar
anda tidak boleh lieto saya ayah, jangan lupa bahawa kita hanya sama. penipu yang teruk.
Последнее обновление: 2022-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nowadays, people spend more time to achieve their dreams until they forget that sports are very important in daily life.
pada masa kini, orang ramai lebih meluangkan banyak masa untuk mencapai cita citanya sehingga melupakan bahawa sukan amatlah penting dalam kehidupan seharian
Последнее обновление: 2021-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you falter even after our signs have reached you, then do not forget that god is all-powerful and all-wise.
maka kalau kamu tergelincir (dan jatuh ke dalam kesalahan disebabkan tipu daya syaitan itu), sesudah datang keterangan-keterangan yang jelas kepada kamu, maka ketahuilah bahawasanya allah maha kuasa, lagi maha bijaksana.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no; upon him you will call, and he will remove that for which you call upon him if he will, and you will forget that you associate with him.
bahkan dia lah (allah) yang kamu seru lalu ia hapuskan bahaya yang kamu pohonkan kepadanya jika ia kehendaki; dan kamu lupakan apa yang kamu sekutukan (dengan allah dalam masa kamu ditimpa bahaya itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so they mock at those who have adopted the way of belief, but (they forget that) the pious people will rank above them on the day of resurrection.
padahal orang-orang yang bertaqwa (dengan imannya) lebih tinggi (martabatnya) daripada mereka (yang kafir itu) pada hari kiamat kelak.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aye! unto him alone ye would cry, and he would remove that where for ye cried unto him, if he will, and ye would forget that which ye associate.
bahkan dia lah (allah) yang kamu seru lalu ia hapuskan bahaya yang kamu pohonkan kepadanya jika ia kehendaki; dan kamu lupakan apa yang kamu sekutukan (dengan allah dalam masa kamu ditimpa bahaya itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(let them not forget) that the day when allah will call unto them, and say: "where are those whom you imagined to be my associates?"
dan pada hari (kiamat itu) allah menyeru mereka lalu bertanya:" mana dia sekutu-sekutuku, yang kamu anggap mereka (menjadi tuhan dan dapat memberikan pertolongan)?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the day whereon ye behold it, every suckling woman shall forget that which she suckleth, and every burthened woman shall lay down her burthen; and thou shalt behold mankind as drunken, whereas drunken they will be not, but the torment of allah shall be severe.
pada hari kamu melihat (peristiwa-peristiwa yang mengerikan) itu, tiap-tiap ibu penyusu akan melupakan anak yang disusukannya, dan tiap-tiap perempuan yang mengandung akan gugurkan anak yang dikandungnya; dan engkau akan melihat manusia mabuk, padahal mereka sebenarnya tidak mabuk, tetapi azab allah amatlah berat, mengerikan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sometimes it takes a long time for us realize the value of moments. but by the time we figure out how much they worth. they gone. sometimes we are so busy making the moment perfectt that we don't remember to focus on living within that moment. and other times, we get so involved in the moment in thing, in places with some type of connection or with a person that we almost forget that nothing can be taken for granted.
kadang-kadang ia mengambil masa yang lama untuk kita menyedari nilai saat-saat. tetapi pada masa kita memikirkan berapa banyak mereka bernilai. mereka pergi. kadang-kadang kita begitu sibuk membuat masa yang sempurna bahawa kita tidak ingat untuk memberi tumpuan kepada hidup dalam masa itu. dan masa-masa lain, kita mendapat begitu terlibat dalam masa dalam perkara, di tempat-tempat dengan beberapa jenis hubungan atau dengan seseorang yang kita hampir lupa bahawa apa-apa yang boleh diambil diberikan.
Последнее обновление: 2022-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: