Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we shall make all your tasks easy.
dan kami tetap memberi kemudahan kepadamu untuk (melaksanakan segala perkara) ugama yang mudah diterima oleh akal yang sihat.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he will mend your deeds for you and forgive your sins.
supaya ia memberi taufiq dengan menjayakan amal-amal kamu, dan mengampunkan dosa-dosa kamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah knows all your deeds.
dan (ingatlah kamu masing-masing), allah mengetahui segala yang kamu lakukan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and allah knows all your deeds.
dan (ingatlah kamu masing-masing), allah mengetahui segala yang kamu lakukan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he will set right your deeds for you and will forgive you your sins.
supaya ia memberi taufiq dengan menjayakan amal-amal kamu, dan mengampunkan dosa-dosa kamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and whoever fears allah - he will make for him of his matter ease.
dan (ingatlah), sesiapa yang bertaqwa kepada allah, nescaya allah memudahkan baginya segala urusannya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he will [then] amend for you your deeds and forgive you your sins.
supaya ia memberi taufiq dengan menjayakan amal-amal kamu, dan mengampunkan dosa-dosa kamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah is fully aware of all your deeds.
dan (ingatlah), allah maha mendalam pengetahuannya akan apa yang kamu lakukan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those who disbelieve, perdition is for them, and he will make their actions vain.
dan (sebaliknya) orang-orang yang kafir, maka kecelakaanlah bagi mereka, dan (allah) mensia-siakan amal-amal mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
who will make me die, then he will bring me to life,
"dan (dia lah) yang mematikan daku, kemudian ia menghidupkan daku;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
god made you grow from the earth. he will make you return to it and then take you out of it again.
"kemudian ia mengembalikan kamu ke dalam bumi (sesudah mati), dan mengeluarkan kamu daripadanya (sesudah dihidupkan semula untuk dihitung amal kamu dan diberi balasan), dengan pengeluaran yang sesungguh-sungguhnya?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
god is testing you thereby. on the day of resurrection, he will make clear to you everything you had disputed about.
sesungguhnya allah hanya mahu menguji kamu dengan yang demikian itu; dan ia sudah tentu akan menerangkan kepada kamu, pada hari kiamat, apa yang kamu berselisihan padanya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but if you obey god and his messenger, he will not diminish any of your deeds. god is forgiving and merciful.”
dan (ingatlah), jika kamu taat kepada allah rasulnya (zahir dan batin), allah tidak akan mengurangkan sedikitpun dari pahala amal-amal kamu, kerana sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
by that is exhorted whoever believes in god and the last day. and whoever fears god—he will make a way out for him.
dengan hukum-hukum yang tersebut diberi peringatan dan pengajaran kepada sesiapa yang beriman kepada allah dan hari akhirat; dan sesiapa yang bertaqwa kepada allah (dengan mengerjakan suruhannya dan meninggalkan larangannya), nescaya allah akan mengadakan baginya jalan keluar (dari segala perkara yang menyusahkannya),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and indeed allah will make known the believers, and indeed he will expose the hypocrites.
dan sesungguhnya allah mengetahui akan orang-orang yang beriman, dan sesungguhnya ia mengetahui akan orang-orang yang munafik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and be not slack so as to cry for peace and you have the upper hand, and allah is with you, and he will not bring your deeds to naught.
(apabila kamu telah mengetahui bahawa orang-orang kafir itu dihampakan amalnya dan diseksa oleh allah) maka janganlah kamu (wahai orang-orang yang beriman) merasa lemah dan mengajak (musuh yang menceroboh) untuk berdamai, padahal kamulah orang-orang yang tertinggi keadaannya, lagi pula allah bersama-sama kamu (untuk membela kamu mencapai kemenangan), dan ia tidak sekali-kali akan mengurangi (pahala) amal-amal kamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if you obey allah and his messenger, he will not deprive you from your deeds of anything. indeed, allah is forgiving and merciful."
dan (ingatlah), jika kamu taat kepada allah rasulnya (zahir dan batin), allah tidak akan mengurangkan sedikitpun dari pahala amal-amal kamu, kerana sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and whoso disobeyeth allah and his messenger and transgresseth his limits, he will make him enter fire, where he will dwell for ever; his will be a shameful doom.
dan sesiapa yang derhaka kepada allah dan rasulnya, dan melampaui batas-batas syariatnya, akan dimasukkan oleh allah ke dalam api neraka, kekalah dia di dalamnya, dan baginya azab seksa yang amat menghina.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah will make the man who obeys allah and his messenger enter the gardens beneath which rivers flow. he will abide there for ever.
dan sesiapa yang taat kepada allah dan rasulnya, akan dimasukkan oleh allah ke dalam syurga yang mengalir dari bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; dan itulah kejayaan yang amat besar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and firon said: let me alone that i may slay musa and let him call upon his lord; surely i fear that he will change your religion or that he will make mischief to appear in the land.
dan berkatalah firaun (kepada orang-orangnya): "biarkanlah aku membunuh musa, dan biarlah dia memohon kepada tuhannya (meminta pertolongan)! sesungguhnya aku bimbang dia akan menukar ugama kamu, atau ia menimbulkan kerosakan di muka bumi".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование