Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do you need a part time job
hai, adakah anda memerlukan kerja sambilan
Последнее обновление: 2023-09-07
Частота использования: 1
Качество:
do you need a part time job?
ya perlu
Последнее обновление: 2022-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you need part time job
Последнее обновление: 2023-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you need to
what purpose do you need money to be happy ??
Последнее обновление: 2024-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we've been talking ever since, do you already have a part -time job
kita ni asyik berborak daripada tadi adakah awak sudah mempunya tempat kerja part time
Последнее обновление: 2021-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how much longer do you need time for?
lama lagi ke awak perlukan masa?
Последнее обновление: 2020-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you need a rest pretty
awak perlukan rehat
Последнее обновление: 2022-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what do you need help with ?
adakah anda memerlukan pertolongan
Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you looking for a part -time job, what is the scope of work?
berapa gaji yang awak mahukan?
Последнее обновление: 2021-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you need to sugar mummy
sugar mummy hook up
Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you, then, believe a part of the book and reject a part?
sesudah itu maka patutkah kamu hanya percaya kepada sebahagian (dari isi) kitab taurat dan mengingkari akan sebahagian yang lain?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then do you believe in a part of the scripture and reject the rest?
sesudah itu maka patutkah kamu hanya percaya kepada sebahagian (dari isi) kitab taurat dan mengingkari akan sebahagian yang lain?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you then believe in a part of the book and disbelieve in the other?
sesudah itu maka patutkah kamu hanya percaya kepada sebahagian (dari isi) kitab taurat dan mengingkari akan sebahagian yang lain?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you need to hang out with all the tv channels?
kongker
Последнее обновление: 2022-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
send an email to tech support if you need a comfortable headset.
hantarkan e-mel kepada sokongan teknikal jika anda memerlukan fon kepala yang selesa.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chances are i will find a part -time job to earn money because i am the eldest of two siblings
kemungkinan saya akan mencari kerja sambilan untuk cari duit kerana saya anak sulung dari dua adik beradik
Последнее обновление: 2022-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my mom works as a beauty consultant as a part time. he works as a
mama saya bekerja sambilan. dia bekerja as a
Последнее обновление: 2021-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he does a lot of part-time jobs like working at a grocery store.
dia membuat banyak kerja sambilan seperti bekerja di kedai rucit.
Последнее обновление: 2020-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sorry if i have to use my own money i do not agree, can i give this part time job ? and i am not sure and will get my money back
saya ingin batal kerja sambilan ini. dan saya tidak dan yakin akan dapat semula duit saya
Последнее обновление: 2022-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haha, i'm currently doing a part-time job while continuing my degree. it's very tiring but fun too
haha saya sekarang tengah buat kerja sambilan sambil sambung ijazah. ia sangat memenatkan tapi seronok juga
Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: