Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i already sent it to him.
sudah hantar dia
Последнее обновление: 2022-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i already sent an email to him
saya sudah hantar email semalam
Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah has already sent down to you a reminder,
sesungguhnya allah telah menurunkan kepada kamu peringatan -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will send it to you later.
saya akan hantar majanan kepada awak nanti.
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'll send it to you later.
saya akan hantar mereka kepada house keeping pda june nanti
Последнее обновление: 2024-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who's gonna give it to you!?
siapa yang akan berikan ni kepada awak!
Последнее обновление: 2016-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bulk: who's gonna give it to you!?
bulk: siapa yang akan berikan ni kepada awak!
Последнее обновление: 2016-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
one who had the knowledge of the book said: i will bring it to you in the twinkling of an eye.
berkata pula seorang yang mempunyai ilmu pengetahuan dari kitab allah: "aku akan membawakannya kepadamu dalam sekelip mata!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we sent it in this manner, so that we might strengthen your heart. we gave it to you in gradual revelation.
al-quran diturunkan dengan cara (beransur-ansur) itu kerana kami hendak menetapkan hatimu (wahai muhammad) dengannya, dan kami nyatakan bacaannya kepadamu dengan teratur satu persatu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it to you.
debconf tidak pecaya mesej ralat ini dipaparkan, jadi ia dimelkan kepada anda.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
said one who had knowledge from the scripture, "i will bring it to you before your glance returns to you."
berkata pula seorang yang mempunyai ilmu pengetahuan dari kitab allah: "aku akan membawakannya kepadamu dalam sekelip mata!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but one of them who had some knowledge of the book said, "i will bring it to you in the twinkling of an eye."
berkata pula seorang yang mempunyai ilmu pengetahuan dari kitab allah: "aku akan membawakannya kepadamu dalam sekelip mata!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said, “therefore if you stay with me, do not ask me about anything until i myself mention it to you.”
ia menjawab: "sekiranya engkau mengikutku, maka janganlah engkau bertanya kepadaku akan sesuatupun sehingga aku ceritakan halnya kepadamu".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said, "well then, if you would follow me, do not ask me about anything till i speak of it to you."
ia menjawab: "sekiranya engkau mengikutku, maka janganlah engkau bertanya kepadaku akan sesuatupun sehingga aku ceritakan halnya kepadamu".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"if you must follow me," he said, "do not ask me any thing until i speak of it to you myself."
ia menjawab: "sekiranya engkau mengikutku, maka janganlah engkau bertanya kepadaku akan sesuatupun sehingga aku ceritakan halnya kepadamu".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a demon from among the jinn said, "i will bring it to you before you get up from your seat. i am strong and trustworthy enough to do it."
berkatalah ifrit dari golongan jin: "aku akan membawakannya kepadamu sebelum engkau bangun dari tempat dudukmu, dan sesungguhnya aku amatlah kuat gagah untuk membawanya, lagi amanah".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and we loose the winds fertilising, and we send down out of heaven water, then we give it to you to drink, and you are not its treasurers.
dan kami hantarkan angin sebagai pembawa air dan pemindah benih; maka dengan itu kami menurunkan air (hujan) dari langit, kemudian kami berikan kamu meminumnya; dan bukanlah kamu yang (berkuasa menurunkannya atau) menyimpannya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a stalwart of the jinn said: "i will bring it to you before you rise from your council. surely i have the power to do so and i am trustworthy."
berkatalah ifrit dari golongan jin: "aku akan membawakannya kepadamu sebelum engkau bangun dari tempat dudukmu, dan sesungguhnya aku amatlah kuat gagah untuk membawanya, lagi amanah".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we did not write to you earlier because the event would normally be completed one day but we did not expect it to be late until the next day.
kami tidak menulis kepada anda lebih awal kerana kebiasaannya acara itu akan selesai satu hari tetapi kami tidak menjangka ia akan terlambat sehingga keesokan harinya.
Последнее обновление: 2018-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah said, "indeed, i will sent it down to you, but whoever disbelieves afterwards from among you - then indeed will i punish him with a punishment by which i have not punished anyone among the worlds."
allah berfirman: "sesungguhnya aku akan menurunkan hidangan itu berulang-ulang kepada kamu, kemudian sesiapa di antara kamu kufur ingkar sesudah (turunnya hidangan itu), maka sesungguhnya aku akan menyeksanya dengan azab sengsara yang tidak pernah aku seksakan seseorang pun dari sekalian makhluk".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование