Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that is their saying with their mouth, resembling the saying of those who disbelieved aforetime.
demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga allah binasakan mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they please you with their mouth, the while their hearts refuse; and most of them are ungodly.
mereka menjadikan kamu bersenang hati hanya dengan mulut mereka, sedang hati mereka menolaknya; dan kebanyakan mereka adalah orang-orang yang fasik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that is a saying from their mouth; (in this) they but imitate what the unbelievers of old used to say.
demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga allah binasakan mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they said with their mouths what was not in their hearts.
mereka ketika (mengeluarkan perkataan) itu lebih dekat kepada kufur dari dekatnya kepada iman. mereka selalu menyebut dengan mulutnya apa yang tidak ada dalam hatinya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
elephants suck water using trunk and feed water into their mouths
gajah menyedut air menggunakan belalai dan menyuapkan air kedalam mulut
Последнее обновление: 2024-03-10
Частота использования: 1
Качество:
that is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them.
demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga allah binasakan mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that is a saying from their mouths. they imitate the saying of the disbelievers of old.
demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga allah binasakan mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he saw them thrusting these fireballs in their mouths and then these balls came out of their posteriors.
dia melihat mereka menyodorkan bola api ini ke dalam mulut mereka dan kemudian bola ini keluar dari posteriors mereka.
Последнее обновление: 2023-03-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hatred has already shown itself from their mouths, and what their chests conceal is yet greater.
mereka sukakan apa yang menyusahkan kamu. telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signs of animosity from their mouths have already become audible, but what they hide in their heads is even worse.
mereka sukakan apa yang menyusahkan kamu. telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they desire to put out the light of allah with their mouths but allah will perfect his light, though the unbelievers may be averse.
mereka sentiasa berusaha hendak memadamkan cahaya allah (ugama islam) dengan mulut mereka, sedang allah tetap menyempurnakan cahayanya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fain would they extinguish the light of allah is with their mouths and allah is going to perfect his light, even though averse may be the infidels.
mereka sentiasa berusaha hendak memadamkan cahaya allah (ugama islam) dengan mulut mereka, sedang allah tetap menyempurnakan cahayanya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hatred has already shown itself from their mouths, and what their breasts hide [within] is yet worse.
telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a thing about which they have no knowledge, neither they nor their ancestors. dreadful is the word that comes out of their mouths. what they utter is merely a lie.
(sebenarnya) mereka tiada mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya, dan tiada juga bagi datuk nenek mereka; besar sungguh perkataan syirik yang keluar dari mulut mereka; mereka hanya mengatakan perkara yang dusta.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desiring to extinguish with their mouths god's light; and god refuses but to perfect his light, though the unbelievers be averse.
mereka hendak memadamkan cahaya allah (ugama islam) dengan mulut mereka, sedang allah tidak menghendaki melainkan menyempurnakan cahayanya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the jews say: uzair is the son of allah; and the christians say: the messiah is the son of allah; these are the words of their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved before; may allah destroy them; how they are turned away!
dan orang-orang yahudi berkata: "uzair ialah anak allah" dan orang-orang nasrani berkata: "al-masih ialah anak allah". demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga allah binasakan mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.