Вы искали: i’m gonna sewing their mouth (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

i’m gonna sewing their mouth

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

that is their saying with their mouth, resembling the saying of those who disbelieved aforetime.

Малайский

demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga allah binasakan mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they please you with their mouth, the while their hearts refuse; and most of them are ungodly.

Малайский

mereka menjadikan kamu bersenang hati hanya dengan mulut mereka, sedang hati mereka menolaknya; dan kebanyakan mereka adalah orang-orang yang fasik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is a saying from their mouth; (in this) they but imitate what the unbelievers of old used to say.

Малайский

demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga allah binasakan mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they said with their mouths what was not in their hearts.

Малайский

mereka ketika (mengeluarkan perkataan) itu lebih dekat kepada kufur dari dekatnya kepada iman. mereka selalu menyebut dengan mulutnya apa yang tidak ada dalam hatinya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

elephants suck water using trunk and feed water into their mouths

Малайский

gajah menyedut air menggunakan belalai dan menyuapkan air kedalam mulut

Последнее обновление: 2024-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them.

Малайский

demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga allah binasakan mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is a saying from their mouths. they imitate the saying of the disbelievers of old.

Малайский

demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga allah binasakan mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he saw them thrusting these fireballs in their mouths and then these balls came out of their posteriors.

Малайский

dia melihat mereka menyodorkan bola api ini ke dalam mulut mereka dan kemudian bola ini keluar dari posteriors mereka.

Последнее обновление: 2023-03-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hatred has already shown itself from their mouths, and what their chests conceal is yet greater.

Малайский

mereka sukakan apa yang menyusahkan kamu. telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

signs of animosity from their mouths have already become audible, but what they hide in their heads is even worse.

Малайский

mereka sukakan apa yang menyusahkan kamu. telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they desire to put out the light of allah with their mouths but allah will perfect his light, though the unbelievers may be averse.

Малайский

mereka sentiasa berusaha hendak memadamkan cahaya allah (ugama islam) dengan mulut mereka, sedang allah tetap menyempurnakan cahayanya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

fain would they extinguish the light of allah is with their mouths and allah is going to perfect his light, even though averse may be the infidels.

Малайский

mereka sentiasa berusaha hendak memadamkan cahaya allah (ugama islam) dengan mulut mereka, sedang allah tetap menyempurnakan cahayanya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hatred has already shown itself from their mouths, and what their breasts hide [within] is yet worse.

Малайский

telahpun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih besar lagi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a thing about which they have no knowledge, neither they nor their ancestors. dreadful is the word that comes out of their mouths. what they utter is merely a lie.

Малайский

(sebenarnya) mereka tiada mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya, dan tiada juga bagi datuk nenek mereka; besar sungguh perkataan syirik yang keluar dari mulut mereka; mereka hanya mengatakan perkara yang dusta.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

desiring to extinguish with their mouths god's light; and god refuses but to perfect his light, though the unbelievers be averse.

Малайский

mereka hendak memadamkan cahaya allah (ugama islam) dengan mulut mereka, sedang allah tidak menghendaki melainkan menyempurnakan cahayanya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the jews say: uzair is the son of allah; and the christians say: the messiah is the son of allah; these are the words of their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved before; may allah destroy them; how they are turned away!

Малайский

dan orang-orang yahudi berkata: "uzair ialah anak allah" dan orang-orang nasrani berkata: "al-masih ialah anak allah". demikianlah perkataan mereka dengan mulut mereka sendiri, (iaitu) mereka menyamai perkataan orang-orang kafir dahulu; semoga allah binasakan mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,294,870 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK