Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i need space
saya perlukan ruang
Последнее обновление: 2021-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need some space
aku perlukan sedikit ruang untuk merawat hati
Последнее обновление: 2020-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need
maksud saya memerlukan seseorang
Последнее обновление: 2020-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need u
saya perlukan bantuan anda
Последнее обновление: 2021-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baby i need you
bila awak dah tiada
Последнее обновление: 2021-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need attention you
Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need some peace.
saya perlukan ketenangan dalam kerja
Последнее обновление: 2022-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what purpose i need u
apa maksud i need u
Последнее обновление: 2016-02-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
who do i need to meet?
saya perlu berjumpa dengan siapa esok?
Последнее обновление: 2023-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how i need you right now
saya memerlukan anda sekarang
Последнее обновление: 2023-10-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i need some enthusiasm from mom.
saya perlukan awak untuk pulihkan semangat saya
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apa maksud i need u feedback
fedback
Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need you here, here right now
kuatkan diri saya
Последнее обновление: 2023-07-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i need your help, ultraman zebius!
saya minta pertolongan awak, ultraman zebius!
Последнее обновление: 2016-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
expand the park. you're going to need space to move around
bahasa melayu ke bahasa inggris
Последнее обновление: 2015-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: