Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
im tired enough
aku penat sangat
Последнее обновление: 2022-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
our bodies are tired and sick
badan kita letih dan sakit
Последнее обновление: 2023-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i,m very tired and need rest
saya, sangat letih dan memerlukan rehat
Последнее обновление: 2023-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm so tired and desperate
saya sangat penat dan lepaskan dia
Последнее обновление: 2021-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my body is too tired and unpretenticed
badan saya terlalu letih dan tidak bertenaga
Последнее обновление: 2021-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when i delete all those messages it means i am tired and i can
bila saya padam semua mesej itu bermakna saya sudah penat dan saya boleh
Последнее обновление: 2020-08-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
surfing social media until late at night will cause our body to feel tired and lifeless to wake up in the morning
melayari sosial media hingga lewat malam akan menyebabkan badan kita berasa letih dan tidak bermaya untuk bangun pagi
Последнее обновление: 2022-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jayamala had to work more at the specified time and was directed to do other employees' tasks until she felt tired and restless
jayamala terpaksa bekerja lebih pada masa yang ditetapkan dan diarah agar melakukan tugasan pekerja lain sehingga beliau berasa penat dan gelisah
Последнее обновление: 2022-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
happy guru.terima you for teaching us so pandai.tanpa got tired and lelah.terima you for your sacrifice dear sir cikgu.kami
selamat hari guru.terima kasih kerana mengajar kami sehingga pandai.tanpa mengerti penat dan lelah.terima kasih untuk pengorbananmu cikgu.kami sayang cikgu
Последнее обновление: 2016-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: