Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in a hurry
terkocoh-kocoh
Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
once in a lifetime
pelajar seumur hidup
Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in a few years.
dalam masa tidak sampai sepuluh tahun.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in a lofty garden
di dalam syurga yang tinggi (darjatnya), -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
in a guarded tablet.
(lagi yang terpelihara dengan sebaik-baiknya) pada lauh mahfuz.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
in a well-protected book.
yang tersimpan dalam kitab yang cukup terpelihara,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
harvesting rainwater in a bucket
menimbun air hujan dalam baldi
Последнее обновление: 2023-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in a register well-protected;
yang tersimpan dalam kitab yang cukup terpelihara,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
finally, using critical assessment and detailed backing, to conclude and evaluate the report's conclusions. in a nutshell, the study outlined the most recent significant research discoveries in 4d bim and related topics.
memandangkan penyelidikan sedang dijalankan di tengah-tengah pandemik, matlamat laporan ini adalah untuk mengklasifikasikan, membandingkan dan membezakan kesimpulan ulasan antara artikel bim yang tersedia di internet. teknik asasnya ialah cuba memikirkan bagaimana bim 4d digunakan di malaysia, serta faedah dan cabaran menggunakan bim 4d di malaysia. melakukan lebih banyak kajian pada setiap artikel untuk melihat topik penyelidikan utama.
Последнее обновление: 2021-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in a nutshell.....relations are.....we are born with and god given......relationship is what we create along the way, knowingly or unknowingly...it's not about who is right or wrong (way) in context but is about accepting and understanding our rich tradition!....a tree a famili tree!
secara ringkas ..... hubungan adalah ..... kita dilahirkan dan tuhan diberikan ...... hubungan adalah apa yang kita buat sedemikian rupa, dengan sadar atau tidak sedar ... itu bukan mengenai siapa yang betul atau salah (cara) dalam konteks tetapi adalah tentang menerima dan memahami tradisi kita yang kaya! .... pokok yang pokok famili!
Последнее обновление: 2017-08-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник: