Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in the end
kita akan bersua muka lagi
Последнее обновление: 2020-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but in the end...
tapi pada akhirnya...
Последнее обновление: 2017-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then (in the end) we save our messengers and those who believe!
kemudian kami selamatkan rasul kami dan orang-orang yang beriman.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all foods have pros and cons but in the end we are in control
kebaikan
Последнее обновление: 2022-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the end both will be in the fire, and will abide in it.
maka kesudahan keduanya, bahawa mereka ditempatkan di dalam neraka, kekal mereka di dalamnya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that is fair, and better in the end.
yang demikian itu baik (kesannya bagi kamu di dunia) dan sebaik baik kesudahan (yang mendatangkan pahala di akhirat kelak).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i still hoping you and me in the end
saya harap awak akan menjadi yang terakhir dalam hidup saya
Последнее обновление: 2021-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that is better and more seemly in the end.
yang demikian adalah lebih baik (bagi kamu), dan lebih elok pula kesudahannya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fear god before whom you have to gather in the end.
oleh itu, bertaqwalah kepada allah, yang kepadanya kamu akan dihimpunkan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and in the end he will be repaid for it in full;
kemudian usahanya itu akan dibalas dengan balasan yang amat sempurna;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that is good (advantageous) and better in the end.
yang demikian itu baik (kesannya bagi kamu di dunia) dan sebaik baik kesudahan (yang mendatangkan pahala di akhirat kelak).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but in the end i seized those who were bent on denying the truth and how terrible was my punishment.
kemudian aku timpakan orang-orang kafir itu dengan azab yang membinasakan, maka perhatikanlah bagaimana buruknya akibat kemurkaanku (menimpa mereka).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the end, akio agrees to play together because of his encouraging encouragement
akhirnya, akio bersetuju untuk main bersama kerana dorongannya yang berikan semangat
Последнее обновление: 2022-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the end we deliver our messengers and those who believe: thus is it fitting on our part that we should deliver those who believe!
kemudian kami selamatkan rasul kami dan orang-orang yang beriman. demikianlah juga, sebagai kewajipan kami, kami selamatkan orang-orang yang beriman yang menurutmu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but god commands you to beware of him, for to god you will journey in the end.
dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu). dan kepada allah jualah tempat kembali.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do they not travel in the land, and see what was the end of those before them?
tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, serta memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and proclaim thy lord's praise in the night, and at the ends of the prostrations.
serta bertasbihlah kepadanya pada malam hari dan sesudah mengerjakan sembahyang.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we let them enjoy for a little while, then in the end we shall oblige them to (enter) a great torment.
kami akan berikan mereka menikmati kesenangan bagi sementara (di dunia), kemudian kami akan memaksa mereka (dengan menyeretnya) ke dalam azab yang amat berat.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let them profit by the world (while they may): in the end they will come back to us.
(apa yang mereka beroleh hanya) kesenangan di dunia, kemudian kepada kamilah tempat kembalinya mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have they not journeyed in the land? have they not beheld how was the end of those before them?.
maka mengapa orang-orang (yang tidak mahu beriman) itu tidak mengembara di muka bumi, supaya memerhatikan bagaimana akibat orang-orang kafir yang terdahulu dari mereka?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: