Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lying is a sin
tipu itu dosa
Последнее обновление: 2015-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(muhammad), say, "it is a guide and a cure for the believers.
patutkah kitab itu berbahasa asing sedang rasul yang membawanya berbangsa arab?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is a
ia adalah
Последнее обновление: 2021-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in their hearts is a disease, and allah increaseth their disease. a painful doom is theirs because they lie.
dalam hati mereka (golongan yang munafik itu) terdapat penyakit (syak dan hasad dengki), maka allah tambahkan lagi penyakit itu kepada mereka; dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya, dengan sebab mereka berdusta (dan mendustakan kebenaran).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is a girl
this is a girl
Последнее обновление: 2017-05-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
his is a businessman
dia adalah ahli perniagaan
Последнее обновление: 2021-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is a directory.
merupakan direktori.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
greed is a curse
ketamakan adalah cruse
Последнее обновление: 2022-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and as for those in whose hearts is a disease, it adds uncleanness to their uncleanness and they die while they are unbelievers.
adapun orang-orang yang ada penyakit (kufur) dalam hati mereka maka surah al-quran itu menambahkan kekotoran (kufur) kepada kekotoran (kufur) yang ada pada mereka; dan mereka mati, sedang mereka berkeadaan kafir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
%s: is a directory
%s: ialah direktori
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"%s" is a directory.
"%s" adalah sebuah direktori.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and thou seest those in whose heart is a disease race toward them, saying: we fear lest a change of fortune befall us.
dalam pada itu, engkau lihat orang-orang (munafik) yang ada penyakit dalam hatinya segera berusaha mendampingkan diri kepada mereka (yahudi dan nasrani), sambil berkata: "kami takut bahawa kami akan ditimpa bencana (yang memaksa kami meminta pertolongan mereka)".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, were saying: allah and his messenger promised us naught but delusion.
dan lagi masa itu ialah masa orang-orang munafik dan orang-orang yang tidak sihat dan tidak kuat iman dalam hatinya berkata: "allah dan rasulnya tidak menjanjikan kepada kita melainkan perkara yang memperdayakan sahaja".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
or do those in whose hearts is a disease, think that allah will not bring to light all their rancour?
patutkah orang-orang (munafik) yang ada penyakit (syak, ragu-ragu) dalam hatinya: menyangka bahawa allah tidak sekali-kali akan mendedahkan perasaan dendam dan hasad dengki mereka (terhadap nabi muhammad s.a.w dan umatnya)?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if he is a liar, his lying is upon his own head; but if he is truthful, somewhat of that he promises you will smite you.
kalau ia seorang yang berdusta maka dia lah yang akan menanggung dosa dustanya itu, dan kalau ia seorang yang benar nescaya kamu akan ditimpa oleh sebahagian dari (azab) yang dijanjikannya kepada kamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and the alarmists in the city do not cease, we verily shall urge thee on against them, then they will be your neighbours in it but a little while.
demi sesungguhnya, jika orang-orang munafik, dan orang-orang yang ada penyakit (syak ragu-ragu) dalam hatinya, serta orang-orang yang menyebarkan berita-berita dusta di madinah itu tidak berhenti (dari perbuatan jahat masing-masing), nescaya kami akan mendesakmu memerangi mereka; sesudah itu mereka tidak akan tinggal berjiran denganmu di madinah lagi melainkan sebentar sahaja,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we send down in the qur’an that which is a cure for the muslims, and a mercy – and it increases only ruin for the unjust.
dan kami turunkan dengan beransur-ansur dari al-quran aya-ayat suci yang menjadi ubat penawar dan rahmat bagi orang-orang yang beriman kepadanya; dan (sebaliknya) al-quran tidak menambahkan orang-orang yang zalim (disebabkan keingkaran mereka) melainkan kerugian jua.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we send down in the quran that which is a cure and mercy for the faithful; and it increases the wrongdoers only in loss.
dan kami turunkan dengan beransur-ansur dari al-quran aya-ayat suci yang menjadi ubat penawar dan rahmat bagi orang-orang yang beriman kepadanya; dan (sebaliknya) al-quran tidak menambahkan orang-orang yang zalim (disebabkan keingkaran mereka) melainkan kerugian jua.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and behold! the hypocrites and those in whose hearts is a disease (even) say: "allah and his messenger promised us nothing but delusion!"
dan lagi masa itu ialah masa orang-orang munafik dan orang-orang yang tidak sihat dan tidak kuat iman dalam hatinya berkata: "allah dan rasulnya tidak menjanjikan kepada kita melainkan perkara yang memperdayakan sahaja".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
that he may make the suggestions thrown in by satan, but a trial for those in whose hearts is a disease and who are hardened of heart: verily the wrong-doers are in a schism far (from the truth):
(yang demikian) kerana allah hendak menjadikan hasutan syaitan itu sebagai satu fitnah cubaan bagi orang-orang yang ada penyakit kufur ingkar dalam hati mereka, dan yang hatinya keras membatu; dan sesungguhnya mereka yang zalim itu sentiasa berada dalam pertentangan yang jauh dari kebenaran.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: