Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maksud just arrived
maksud baru tiba
Последнее обновление: 2019-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud just
just give me the answers
Последнее обновление: 2019-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud just arrived dlm bahasa melayu
maksud baru tiba dlm bahasa melayu
Последнее обновление: 2019-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud just nice
just nice
Последнее обновление: 2022-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud just kidding
maksudnya hanya bercanda
Последнее обновление: 2018-08-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i've arrived home
saya telah sampai dirumah
Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud just get it done
teruskan saja dengan perbuatan itu
Последнее обновление: 2022-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i arrived home safely.
maaf kalau servis saya kurang baik
Последнее обновление: 2023-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud just stay be my last
maksud hanya menjadi yang terakhir saya
Последнее обновление: 2023-06-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
maksud just nice for daily bag
just nice for daily bag
Последнее обновление: 2021-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they arrived home at 1.00 pm.
mereka tiba di rumah persimpangan 1.00 petang.
Последнее обновление: 2020-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud just because i want you still smile
maksud anda membuat senyuman hatiku
Последнее обновление: 2020-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud just because i want you still smile,let me cry
maksud anda membuat senyuman hatiku
Последнее обновление: 2020-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
insp faeizwan with 2 other avsec guy just arrived at nci for assistance
insp faeizwan with 2 other avsec guy just arrived at nci for assistance
Последнее обновление: 2021-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i just arrived. ::>::yes. ::>::i'm going in now. ::>::yes. ::>::i am confused about one thing. ::>::what are you talking about? ::>::how old are you?? ::>::i'm already. ::>::there's a saying which goes like this... ::>::a stupid person likes to use their age as an excuse. ::>::you! ::>::do you want to die? ::>::you really want to die, huh? ::>::what beautiful hands... ::>::give oppa a kiss. ::>::stop causing more trouble! ::>::principal lee. ::>::may i take him back now? ::>::yes. ::>::aren't you ashamed to have become this sort of human being? ::>::didn't you also become like this for me? ::>::you're afraid that you'll look bad in front of mr. park chung sup. ::>::don't talk nonsense. ::>::if not for your father, i wouldn't even come to meet you. ::>::listen well. ::>::i... ::>::am not like you or your mother. ::>::i really hate embarrassing situations such as this. ::>::so? ::>::don't give me anymore trouble. ::>::even patience has its limits. ::>::bring him. ::>::yes. ::>::principal lee... ::>::this assailant? ::>::go by the law with her. ::>::i understand. ::>::what are you doing? ::>::let me go. ::>::it wasn't me but your son who started it. ::>::let go of me! ::>::what are you doing?
saya hanya tiba. ::> :: ya. ::> :: saya masuk sekarang. ::> :: ya. ::> :: saya keliru tentang satu perkara. ::> :: apa yang anda bercakap tentang? ::> :: berapa lama anda? ::> :: saya sudah. ::> :: ada pepatah yang berlaku seperti ini ... ::> :: seseorang yang bodoh suka menggunakan umur mereka sebagai alasan. ::> :: anda! ::> :: adakah anda mahu mati? ::> :: anda benar-benar mahu mati, kan? ::> :: apa tangan yang cantik ... ::> :: beri oppa ciuman. ::> :: berhenti menyebabkan masalah yang lebih! ::> :: principal lee. ::> :: boleh saya membawanya kembali sekarang? ::> :: ya. ::> :: adakah anda tidak malu untuk menjadi ini jenis manusia? ::> :: tidakkah anda juga menjadi seperti ini untuk saya? ::> :: anda takut bahawa anda akan kelihatan buruk di depan encik park chung sup. ::> :: jangan bercakap karut. ::> :: jika tidak kerana ayah anda, saya akan tidak datang untuk bertemu dengan kamu. ::> :: dengar baik. ::> :: i. .. ::> :: saya tidak suka anda atau ibu anda. ::> :: saya benar-benar benci situasi yang memalukan seperti ini. ::> :: jadi? ::> :: jangan beri saya lagi masalah. ::> :: malah kesabaran mempunyai hadnya. ::> :: bawalah dia. ::> :: ya. ::> :: principal lee ... ::> :: penyerang ini? ::> :: pergi oleh undang-undang dengan dia. ::> :: saya faham. ::> :: apa yang anda lakukan? ::> :: biar saya pergi. ::> :: ia bukan saya tetapi anak anda yang memulakan. ::> :: lepaskan aku! ::> :: apa yang anda lakukan?
Последнее обновление: 2012-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование