Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maksud work
kerja maksud
Последнее обновление: 2018-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud work hard
work hard in silence. let your success be your noise.
Последнее обновление: 2020-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud work in work
work in
Последнее обновление: 2022-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apa maksud work sector
apa maksud sektor pekerjaan
Последнее обновление: 2021-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apa maksud work instruction tu
apa arahan kerja maksud tu
Последнее обновление: 2015-11-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
maksud work together as one,we a no one
maksud kami bersama
Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tell me something about yourself. now, this is a classic used at the start of interviews to break the ice and to get you to give them a good initial run down of who you are and what you can bring to the table. you should prepare a 2 3 minute presentation that briefly introduces yourself (where you’re from), your personal interests (if they are relevant to the role you’re applying for), your work history, and recent career experience. interviewers look out for three things: if you are able
beritahu aku sesuatu tentang dirimu. sekarang, ini adalah klasik yang digunakan pada permulaan wawancara untuk memecahkan ais dan untuk mendapatkan anda untuk memberi mereka lari awal yang baik turun dari siapa anda dan apa yang anda boleh membawa ke meja. anda harus menyediakan persembahan 2 3 minit yang memperkenalkan diri anda secara ringkas (dari mana anda berasal), minat peribadi anda (jika mereka berkaitan dengan peranan yang anda mohon), sejarah kerja anda, dan pengalaman kerjaya baru-baru ini. pewawancara melihat keluar untuk tiga perkara: jika anda mampu
Последнее обновление: 2021-12-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник: