Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
of evil-doers:
tentang (tempat tinggal) orang-orang yang bersalah,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah is aware of evil-doers.
dan (ingatlah) allah maha mengetahui akan orang-orang yang zalim.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so see how was the end of evil-doers!
oleh itu, lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melakukan kerosakan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and inspired it with knowledge of evil and piety,
serta mengilhamkannya (untuk mengenal) jalan yang membawanya kepada kejahatan, dan yang membawanya kepada bertaqwa; -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i shall show thee the abode of evil-livers.
aku akan perlihatkan kepada kamu akan negeri orang-orang yang fasik - derhaka".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
see now the nature of the consequence of evil-doers!
oleh itu, lihatlah, bagaimana akibat orang-orang yang melakukan kesalahan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
while whoever has done the smallest particle of evil will see it.
dan sesiapa berbuat kejahatan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and whoever does an atom's weight of evil shall see it.
dan sesiapa berbuat kejahatan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he who has done an atom's weight of evil shall see it.
dan sesiapa berbuat kejahatan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they have already come upon the town which was showered with a rain of evil.
dan demi sesungguhnya, mereka (yang menentangmu wahai muhammad) telah melalui bandar yang telah dihujani (dengan) azab yang buruk, maka (mengapa mereka masih berdegil), tidakkah mereka selalu dapat menyaksikannya?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah does not like the public mention of evil except by one who has been wronged.
allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(we told them) during your first uprising of evil we shall send to you
maka apabila sampai masa janji (membalas kederhakaan kamu) kali yang pertama dari dua (kederhakaan) itu, kami datangkan kepada kamu hamba-hamba kami yang kuat gagah dan amat ganas serangannya lalu mereka menjelajah di segala ceruk rantau (membunuh dan membinasakan kamu); dan (sebenarnya peristiwa itu) adalah satu janji yang tetap berlaku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god does not love the utterance of evil words except in the case of someone who has been wronged.
allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
what happened in the past is now past: it was lewd and abhorrent, and only the way of evil.
sesungguhnya perbuatan itu adalah satu perkara yang keji, dan dibenci (oleh allah), serta menjadi seburuk-buruk jalan (yang dilalui dalam perkahwinan).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say: 'the evil and the good are not alike, even if the abundance of evil pleases you.
katakanlah (wahai muhammad): "tidak sama yang buruk dengan yang baik, walaupun banyaknya yang buruk itu menarik hatimu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o sister of aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste."
" wahai saudara perempuan harun, bapamu bukanlah seorang yang buruk akhlaknya, dan ibumu pula bukanlah seorang perempuan jahat!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah does not like disclosure of evil matters except by the oppressed; and allah is all hearing, all knowing.
allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan. dan (ingatlah) allah sentiasa mendengar, lagi maha mengetahui.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and delivered him from the people who denied our revelations. lo! they were folk of evil, therefor did we drown them all.
dan kami membelanya dari angkara kaum yang mendustakan ayat-ayat kami; sesungguhnya adalah mereka kaum yang jahat; lalu kami tenggelamkan mereka semuanya (sehingga mati lemas dengan taufan).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"o sister of aaron! thy father was not a man of evil, nor thy mother a woman unchaste!"
" wahai saudara perempuan harun, bapamu bukanlah seorang yang buruk akhlaknya, dan ibumu pula bukanlah seorang perempuan jahat!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
from the mischief of the whisperer (of evil), who withdraws (after his whisper),-
"dari kejahatan pembisik penghasut yang timbul tenggelam, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование