Вы искали: no medication was prescribed (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

no medication was prescribed

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

fasting is prescribed for you, as it was prescribed for those before you, that you may become righteous.

Малайский

kamu diwajibkan berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang yang dahulu daripada kamu, supaya kamu bertaqwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so when fighting was prescribed for them, they turned back except a few of them, and allah knows well the wrongdoers.

Малайский

dan (ingatlah), allah maha mengetahui akan orang-orang yang zalim.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but when fighting was prescribed for them, they turned away, except for a few of them. and allah is knowing of the wrongdoers.

Малайский

dan (ingatlah), allah maha mengetahui akan orang-orang yang zalim.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o ye who believe! prescribed unto you is fasting even as it was prescribed unto those before you, that haply ye may fear god.

Малайский

wahai orang-orang yang beriman! kamu diwajibkan berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang yang dahulu daripada kamu, supaya kamu bertaqwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

believers, fasting has been prescribed for you, just as it was prescribed for those before you, so that you may guard yourselves against evil.

Малайский

wahai orang-orang yang beriman! kamu diwajibkan berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang yang dahulu daripada kamu, supaya kamu bertaqwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o believers, prescribed for you is the fast, even as it was prescribed for those that were before you -- haply you will be godfearing --

Малайский

wahai orang-orang yang beriman! kamu diwajibkan berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang yang dahulu daripada kamu, supaya kamu bertaqwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fasting is prescribed to you as it was prescribed to those before you, that ye may (learn) self-restraint,-

Малайский

kamu diwajibkan berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang yang dahulu daripada kamu, supaya kamu bertaqwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o you who believe! fasting is prescribed for you, as it was prescribed for those before you, so that you may guard (against evil).

Малайский

wahai orang-orang yang beriman! kamu diwajibkan berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang yang dahulu daripada kamu, supaya kamu bertaqwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but when fighting was prescribed for them, behold, a part of them feared the people as if fearing allah, or were even more afraid, and they said, ‘our lord!

Малайский

(mereka meminta juga hendak berperang), kemudian apabila mereka diperintahkan berperang, tiba-tiba sepuak di antara mereka merasa gerun kepada manusia sama seperti mereka merasa gerun kepada (azab) allah atau lebih gerun lagi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hast thou not observed those unto whom it was said;. withhold your hands, and establish prayer and give the poor-rate; but when thereafter fighting was prescribed unto them, lo! there is a party of them dreading men as with the dread of allah, or with greater dread; and they say: our lord! why hast thou prescribed unto us fighting!

Малайский

tidakkah engkau (hairan) melihat (wahai muhammad), akan orang-orang yang (pernah) dikatakan kepada mereka: "tahanlah tangan kamu (daripada bertindak melancarkan perang yang belum diizinkan), dan dirikanlah sembahyang serta berikanlah zakat". (mereka meminta juga hendak berperang), kemudian apabila mereka diperintahkan berperang, tiba-tiba sepuak di antara mereka merasa gerun kepada manusia sama seperti mereka merasa gerun kepada (azab) allah atau lebih gerun lagi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,700,693 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK