Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pakaian
untuk belanja duit sekolah
Последнее обновление: 2020-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
menjemur pakaian
Последнее обновление: 2020-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saya menjemur pakaian
Последнее обновление: 2020-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sambil saya melipat pakaian
saya sedang melipat baju
Последнее обновление: 2019-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salina menjemur pakaian semalam
sidai pakaian (past tense)
Последнее обновление: 2020-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
setiap hari emak saya membasuh pakaian
do the laundry
Последнее обновление: 2020-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pernah menyertai kem unit pakaian seragam
gerai
Последнее обновление: 2021-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobi ini turut menyediakan pengering pakaian untuk memudahkan para pelajar
Последнее обновление: 2020-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mewujudkan standard untuk sebab-sebab penukaran pakaian seragam
establish standard of uniform wear
Последнее обновление: 2022-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sila letak disini makanan lebihan kering dan juga pakaian yang masih elok
sila letak disini makanan lebihan kering dan juga pakaian yang masih elok
Последнее обновление: 2024-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bajau to malaydendo ini uji saat dela ruun yen yen tapi dela ini uji saat dendo niah ruun pakaian
bajau to malaysiadendo ini uji saat dela ruun yen yen tapi dela ini uji saat dendo niah ruun pakaian
Последнее обновление: 2020-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the sangat jelas, dengan penyampaian oleh karakter pelbagai kaum, pakaian, perbuatan mereka.spirit of inter-racial unity
sangat jelas, dengan penyampaian oleh karakter pelbagai kaum, pakaian, perbuatan mereka.
Последнее обновление: 2021-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: