Вы искали: please for resignation (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

please for resignation

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

please for the cooperation

Малайский

tolong bagi kerjasama

Последнее обновление: 2022-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he creates what he please, for god has the power over all things.

Малайский

ia menciptakan apa jua yang dikehendakinya. dan (ingatlah) allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

god chooses whom he please for himself, and guides to himself whoever turns to him.

Малайский

allah memilih serta melorongkan sesiapa yang dikehendakinya untuk menerima ugama tauhid itu, dan memberi hidayah petunjuk kepada ugamanya itu sesiapa yang rujuk kembali kepadanya (dengan taat).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he punishes whom he will, and pardons whom he please, for god has the power over all things.

Малайский

ia menyeksakan sesiapa yang dikehendakinya (menurut aturan dan hukum syariatnya), dan mengampunkan sesiapa yang dikehendakinya (menurut aturan dan hukum syariatnya). dan (ingatlah) allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

yet god may turn (even) after this to whomsoever he please, for god is compassionate and kind.

Малайский

kemudian allah menerima taubat orang-orang yang dikehendaki (dengan memberi taufiq untuk memeluk islam), sesudah (orang-orang kafir itu ditimpakan dengan azab); dan (ingatlah) allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when you entered your garden, why did you not say: 'as god may please;' for no one has power except given by god?

Малайский

dan sepatutnya semasa engkau masuk ke kebunmu, berkata: (semuanya ialah barang yang dikehendaki allah)! (tiada daya dan upaya melainkan dengan pertolongan allah)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

say: "god's is the bounty. he gives whomsoever he please, for he is infinite and all-wise."

Малайский

katakanlah (wahai muhammad): "sesungguhnya limpah kurnia itu adalah di tangan allah, diberikannya kepada sesiapa yang dikehendakinya; dan allah maha luas limpah kurnianya, lagi meliputi pengetahuannya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

so that the people of the book may know that they have not the least power over the bounty of god, and that the bounty is wholly in the hands of god to give whosoever he please, for god is the master of infinite bounty.

Малайский

(ditetapkan pemberian yang demikian kepada kamu) supaya golongan ahli kitab (yahudi dan nasrani - yang menentang islam) mengetahui, bahawa sesungguhnya mereka tidak mempunyai sebarang kuasa untuk mendapat (atau menyekat) sesuatu dari limpah kurnia allah, dan bahawa sesungguhnya limpah kurnia itu terletak dalam kekuasaan allah, diberikannya kepada sesiapa yang dikehendakinya. dan (ingatlah), allah jualah yang mempunyai limpah kurnia yang besar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

whoever desires this present life, we hasten to him therein what we please for whomsoever we desire, then we assign to him the hell; he shall enter it despised, driven away.

Малайский

sesiapa yang menghendaki (kesenangan hidup) dunia, kami akan segerakan kepadanya dalam dunia apa yang kami kehendaki, bagi sesiapa yang kami kehendaki; kemudian kami sediakan baginya neraka jahannam (di akhirat kelak), untuk membakarnya dalam keadaan yang hina lagi tersingkir dari rahmat allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he, however, had full authority to pardon or punish anyone he pleases, for allah has complete power over everything.

Малайский

kemudian ia mengampunkan bagi sesiapa yang dikehendakinya dan menyeksa sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturannya) dan (ingatlah), allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

allah enlarges the sustenance (which he gives) to whichever of his servants he pleases; and he (similarly) grants by (strict) measure, (as he pleases): for allah has full knowledge of all things.

Малайский

allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya di antara hamba-hambanya dan menyempitkan (rezeki itu) baginya; sesungguhnya allah maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,563,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK