Вы искали: please reply my email (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

please reply my email

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

please reply to my email before 20th

Малайский

sila balas emel ini secepat mungkin

Последнее обновление: 2017-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

please reply to my email on or before the 20th

Малайский

sila balas email saya pada atau sebelum 20hb

Последнее обновление: 2019-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i hope you can reply to my email about your school

Малайский

saya harap awak dapat membalas email saya tentang sekolah awak

Последнее обновление: 2020-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

have you got my email?

Малайский

adakah awak sudah bersedia jika sudah saya redha

Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

received my email this morning

Малайский

terima email saya pagi tadi

Последнее обновление: 2021-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

kenyahwhy you did not reply my text

Малайский

kenyah

Последнее обновление: 2014-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i don't understand in your language please reply me in english

Малайский

maaf kerana lambat balas

Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i have told xepa, one of them accidently carried in with their bag. not intentionally..... please reply the same.

Малайский

saya minta maaf lambat membalas mesej anda

Последнее обновление: 2021-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but i shall send them a present and see with what reply my envoys will return."

Малайский

"dan bahawa aku hendak menghantarkan hadiah kepada mereka, kemudian aku akan menunggu, apakah balasan yang akan dibawa balik oleh utusan-utusan kita"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

until here my email, i hope you are present to enliven the ceremony, if you can not be present i hope you can tell her immediately

Малайский

sampai disini sahaja email saya,saya berharap kamu hadir untuk memeriahkan lagi majlis,sekiranya kamu tidak dapat hadir saya berharap kamu dapat memberitahunya dengan segera

Последнее обновление: 2019-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

salam sejatera i am a trained nurse anisaripah from gombak orang asli hospital would like to request you to come to the gombak orang asli hospital vaccination center at 11.30 am on 21/6/2021 please reply yes if you can attend as above or reply no if you have trouble attending the hoag vaccine center

Малайский

salam sejatera saya jururawat terlatih anisaripah dari hospital orang asli gombak ingin memohon pihak tuan/puan hadir ke pusat vaksin hospital orang asli gombak pada jam 11.30 pagi pada 21/6/2021 sila balas ya sekiranya anda boleh hadir seperti masa di atas atau balas tidak sekiranya anada mempunyai masalah untuk hadir ke pusat vaksin hoagterima kasih di atas kerjasama tuan/puan

Последнее обновление: 2021-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hope that was helpful! however, if you are still facing network issues, you can still speak to our live chat agent. please reply with: ▪ agent and i will put you through ▪ main menu to go back to main menu

Малайский

apa yang ingin kau lakukan? anda boleh membalas dengan: ▪ check network untuk menyemak status dan liputan rangkaian anda, atau ▪ report untuk membangkitkan sebarang isu rangkaian.

Последнее обновление: 2022-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

dear sir/madam, please find the attached letter for you reference as per below;- delivery vacant possession letter; certificate completion and compliance (oc); miscellaneous invoice; delivery vp statement; and authorization letter. kindly arrange the payment and forward the receipt once payment has been made. please do not hesitate to contact the undersigned person should you have any inquiry. note: 1. payment can be made through online payment (e.g. maybank2u; rhb now; cimb clicks; etc) please acknowledge receive of this email. kindly be inform, pr1ma officer will contact to set an appointment to collect the key. 2. if you are using online payment - kindly use “your unit number” as reference for our ease of tracking. please reply and forward your receipt to credit.mgmt@pr1ma.my once you made payment. thank you and regards, credit management, pr1ma disclaimer: the information in this e-mail and any attachment(s) here to is only for the use of the intended recipient and may be confidential or privileged. if you are not the intended recipient, any use of, reliance on, reference to, disclosure of, alteration to or copying of the information for any purpose is prohibited. any information not related to perbadanan pr1ma malaysia’s (pr1ma) official business is solely the author's and does not necessarily represents pr1ma’s view and is not necessarily endorsed by pr1ma. pr1ma shall not be liable for loss or damage caused by viruses transmitted by this e-mail or its attachments.

Малайский

penghantaran milikan kosong

Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,647,226 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK