Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
screaming
memekik
Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
construct a screaming paragraph
bina ayat parkataan mengerit
Последнее обновление: 2020-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
screaming to my heart's content
lari sepuas hati
Последнее обновление: 2021-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why your mother screaming be like monster
kenapa ibumu menjerit seperti monster
Последнее обновление: 2020-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the meaning of the phrase screaming carcass
maksud rangkai kata terikik bangkai
Последнее обновление: 2021-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and as for 'aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
adapun aad (kaum nabi hud), maka mereka telah dibinasakan dengan angin ribut yang kencang, yang melampau kencangnya, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.
sesungguhnya kami telah menghantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang, pada hari nahas yang berlanjutan; -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indeed, we sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
sesungguhnya kami telah menghantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang, pada hari nahas yang berlanjutan; -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mark heard the sound of a woman screaming near an outdated house not far from the tree mark was sitting on
mark terdengar bunyi suara seorang perempuan sedang menjerit berdekatan rumah usang yang berada tidak jauh daripada pohon yang mark duduk
Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if we will, we can drown them—with no screaming to be heard from them, nor will they be saved.
dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka, dan mereka juga tidak dapat diselamatkan, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so his wife came screaming, and striking her forehead cried, “what! for a barren old woman?”
(mendengarkan berita yang mengembirakan itu), maka datanglah isterinya sambil menjerit (kehairanan) lalu menepuk mukanya sambil berkata: "aku sudah tua, lagi mandul, (bagaimana aku boleh mendapat anak)?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so we sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them taste the punishment of disgrace in the worldly life; but the punishment of the hereafter is more disgracing, and they will not be helped.
lalu kami hantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang dalam beberapa hari yang nahas malang, kerana kami hendak merasakan mereka azab seksa yang menghina dalam kehidupan dunia; dan sesungguhnya azab seksa hari akhirat lebih besar kehinaannya; sedang mereka tidak diberikan pertolongan (menghindarkan azab itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the parable of those who disbelieve is that of someone who calls upon someone who hears nothing except screaming and yelling. deaf, dumb, and blind—they do not understand.
dan bandingan (orang-orang yang menyeru) orang-orang kafir (yang tidak mahu beriman itu), samalah seperti orang yang berteriak memanggil binatang yang tidak dapat memahami selain dari mendengar suara panggilan sahaja; mereka itu ialah orang-orang yang pekak, bisu dan buta; oleh sebab itu mereka tidak dapat menggunakan akalnya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the example of the disbelievers is similar to one who calls upon one that hears nothing except screaming and yelling; deaf, dumb, blind – so they do not have sense.
dan bandingan (orang-orang yang menyeru) orang-orang kafir (yang tidak mahu beriman itu), samalah seperti orang yang berteriak memanggil binatang yang tidak dapat memahami selain dari mendengar suara panggilan sahaja; mereka itu ialah orang-orang yang pekak, bisu dan buta; oleh sebab itu mereka tidak dapat menggunakan akalnya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so we unleashed upon them a screaming wind, for a few miserable days, to make them taste the punishment of shame in this life; but the punishment of the hereafter is more shameful; and they will not be saved.
lalu kami hantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang dalam beberapa hari yang nahas malang, kerana kami hendak merasakan mereka azab seksa yang menghina dalam kehidupan dunia; dan sesungguhnya azab seksa hari akhirat lebih besar kehinaannya; sedang mereka tidak diberikan pertolongan (menghindarkan azab itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm more about understanding the situation and what heavy metal bands are trying to convey. what i learned a lot is also like the cruelty of a government in a country, friendship, love,loss, mental illness. based on my research, this heavy metal is more about conveying real-life situations through songs and not just screaming.
saya lebih kepada memahami situasi dan apa yang nak disampaikan oleh band metal berat. apa yang saya pelajari banyak juga seperti kekejaman kerajaan di sesebuah negara, persahabatan, cinta,kehilangan, sakit mental. berdasarkan penilitian saya, metal berat ini lebih kepada menyampaikan situasi sebenar kehidupan melalui lagu dan bukan hanya sekadar menjerit sahaja
Последнее обновление: 2022-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: