Вы искали: site engineer is the example of driver... (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

site engineer is the example of driver in the car

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

that is the example of the people who denied our signs.

Малайский

demikianlah bandingan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such is the example of a nation who belie our signs.

Малайский

demikianlah bandingan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

evil is the example of those who belied our verses; they wronged themselves.

Малайский

amatlah buruknya bandingan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami, dan mereka pula berlaku zalim kepada diri merela sendiri.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

evil is the example of the people who reject our signs as false and perpetrate wrong against their own selves.

Малайский

amatlah buruknya bandingan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami, dan mereka pula berlaku zalim kepada diri merela sendiri.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how terrible is the example of those who have rejected our revelations and have done injustice only to themselves!

Малайский

amatlah buruknya bandingan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami, dan mereka pula berlaku zalim kepada diri merela sendiri.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the example of those who give their wealth in the way of allah is like a grain of corn that sprouts seven ears, in every ear a hundred grains.

Малайский

bandingan (derma) orang-orang yang membelanjakan hartanya pada jalan allah, ialah sama seperti sebiji benih yang tumbuh menerbitkan tujuh tangkai; tiap-tiap tangkai itu pula mengandungi seratus biji.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is the example of those who disbelieve in their lord: their works are like ashes upon which the wind blows fiercely on a tempestuous day. they shall find no reward for their deeds.

Малайский

bandingan (segala kebaikan amal dan usaha) orang-orang yang kufur ingkar terhadap tuhannya ialah seperti abu yang diterbangkan angin pada hari ribut yang kencang; mereka tidak memperoleh sesuatu faedah pun dari apa yang mereka telah usahakan itu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those who were to carry the responsibility of the torah but ignored, are like donkeys laden with books. how terrible is the example of the people who reject the revelations of god.

Малайский

(sifat-sifat nabi muhammad itu telahpun diterangkan dalam kitab taurat tetapi orang-orang yahudi tidak juga mempercayainya, maka) bandingan orang-orang (yahudi) yang ditanggungjawab dan ditugaskan (mengetahui dan melaksanakan hukum) kitab taurat, kemudian mereka tidak menyempurnakan tanggungjawab dan tugas itu, samalah seperti keldai yang memikul bendela kitab-kitab besar (sedang ia tidak mengetahui kandungannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the likeness of those who were loaded with the torah, but did not carry it, is like that of a donkey carrying books. evil is the example of the people who have belied the verses of allah.

Малайский

(sifat-sifat nabi muhammad itu telahpun diterangkan dalam kitab taurat tetapi orang-orang yahudi tidak juga mempercayainya, maka) bandingan orang-orang (yahudi) yang ditanggungjawab dan ditugaskan (mengetahui dan melaksanakan hukum) kitab taurat, kemudian mereka tidak menyempurnakan tanggungjawab dan tugas itu, samalah seperti keldai yang memikul bendela kitab-kitab besar (sedang ia tidak mengetahui kandungannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the example of those who spend their wealth in the way of allah is like a seed [of grain] which grows seven spikes; in each spike is a hundred grains.

Малайский

bandingan (derma) orang-orang yang membelanjakan hartanya pada jalan allah, ialah sama seperti sebiji benih yang tumbuh menerbitkan tujuh tangkai; tiap-tiap tangkai itu pula mengandungi seratus biji.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the example of those who take allies other than allah is like that of the spider who takes a home. and indeed, the weakest of homes is the home of the spider, if they only knew.

Малайский

misal bandingan orang-orang yang menjadikan benda-benda yang lain dari allah sebagai pelindung-pelindung (yang diharapkan pertolongannya) adalah seperti labah-labah yang membuat sarang (untuk menjadi tempat perlindungannya); padahal sesungguhnya sarang-sarang yang paling reput ialah sarang labah-labah, kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the example of those who were entrusted with the torah and then did not take it on is like that of a donkey who carries volumes [of books]. wretched is the example of the people who deny the signs of allah.

Малайский

(sifat-sifat nabi muhammad itu telahpun diterangkan dalam kitab taurat tetapi orang-orang yahudi tidak juga mempercayainya, maka) bandingan orang-orang (yahudi) yang ditanggungjawab dan ditugaskan (mengetahui dan melaksanakan hukum) kitab taurat, kemudian mereka tidak menyempurnakan tanggungjawab dan tugas itu, samalah seperti keldai yang memikul bendela kitab-kitab besar (sedang ia tidak mengetahui kandungannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the example of those who were charged with the torah, then failed to carry it, is that of an ass carrying books. evil is the example of the people who deny allah’s signs, and allah does not guide the wrongdoing lot.

Малайский

(sifat-sifat nabi muhammad itu telahpun diterangkan dalam kitab taurat tetapi orang-orang yahudi tidak juga mempercayainya, maka) bandingan orang-orang (yahudi) yang ditanggungjawab dan ditugaskan (mengetahui dan melaksanakan hukum) kitab taurat, kemudian mereka tidak menyempurnakan tanggungjawab dan tugas itu, samalah seperti keldai yang memikul bendela kitab-kitab besar (sedang ia tidak mengetahui kandungannya). buruk sungguh bandingan kaum yang mendustakan ayat-ayat keterangan allah; dan (ingatlah), allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada kaum yang zalim.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and relate to them the example of the life of this world – like water which we sent down from the sky, therefore vegetation of the earth grew forth in abundance with it to become dry hay which the winds scatter; and allah is the controller of all things.

Малайский

dan kemukakanlah kepada mereka misal perbandingan: kehidupan dunia ini samalah seperti air yang kami turunkan dari langit, lalu bercampur aduklah tanaman di bumi antara satu sama lain (dan kembang suburlah ia) disebabkan air itu; kemudian menjadilah ia kering hancur ditiup angin; dan (ingatlah) adalah allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the main partner is the company or person who works with your business to establish a strategic relationship. some examples of major partners are suppliers or distribution partners in the supply chain. at styloreng shopee, in terms of suppliers he supplies goods that have influence for example, the largest shoe supplier and supplier of pants from china. suppliers from china are the biggest influencers that help styloreng shopee company to m

Малайский

rakan kongsi utama ialah syarikat atau orang yang bekerjasama dengan perniagaan anda untuk mewujudkan hubungan strategik. beberapa contoh rakan kongsi utama ialah pembekal atau rakan kongsi pengedaran dalam rantaian bekalan. di syarikat styloreng shopee, dari segi pembekal beliau membekalkan barang yang mempunyai pengaruh contohnya, pembekal kasut terbesar dan pembekal seluar dari negara china. pembekal dari negara china merupakan pengaruh terbesar yang membantu syarikat styloreng shopee untuk m

Последнее обновление: 2021-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and [the example of] mary, the daughter of 'imran, who guarded her chastity, so we blew into [her garment] through our angel, and she believed in the words of her lord and his scriptures and was of the devoutly obedient.

Малайский

dan juga (satu misal perbandingan lagi, iaitu): maryam binti imran (ibu nabi isa seorang perempuan) yang telah memelihara kehormatan dan kesuciannya (dari disentuh oleh lelaki; tetapi oleh sebab kami telah takdirkan dia mendapat anak) maka kami perintahkan jibril meniup masuk ke dalam kandungan tubuhnya dari roh (ciptaan) kami; dan (sekalipun maryam itu hidup di antara kaum kafir) ia mengakui kebenaran kalimah-kalimah tuhannya serta kitab-kitabnya; dan ia menjadi dari orang-orang yang tetap taat.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

texture is the physical quality of a surface. like form, it can be part of a three dimensional object, as in the example below (a small prickly cactus in a shiny ceramic pot). or it can be implied through illustration, suggesting that it would have texture if it existed in real life.

Малайский

tekstur ialah kualiti fizikal sesuatu permukaan. seperti bentuk, ia boleh menjadi sebahagian daripada objek tiga dimensi, seperti dalam contoh di bawah (kaktus berduri kecil dalam periuk seramik berkilat).

Последнее обновление: 2022-07-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the first component is academic. our study was conducted on students of the faculty of architecture and measuring at universiti teknologi malaysia on the skudai campus. the student who is the subject of our study is an individual or a group of students who are members who hold positions within the club. among the examples of clubs that were our target for us to conduct the study was the association of students of urban and regional planning (pewibawa).

Малайский

komponen yang pertama ialah academic. kajian kami ini dilakukan ke atas pelajar fakulti alam bina dan ukur di universiti teknologi malaysia pada kampus skudai. pelajar yang menjadi kajian kami itu adalah individu atau sekumpulan pelajar yang merupakan ahli yang memegang jawatan di dalam kelab tersebut. antara contoh kelab yang menjadi sasaran kami untuk kami menjalankan kajian ialah persatuan mahasiswa perancangan bandar dan wilayah (pewibawa).

Последнее обновление: 2022-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,427,889 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK