Вы искали: so we will proceed it by your application (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

so we will proceed it by your application

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

we will proceed without her

Малайский

kami akan meneruskan dengan sewajarnya seperti yang dinyatakan

Последнее обновление: 2023-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so we will very soon provide him ease.

Малайский

maka sesungguhnya kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan (syurga).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so by your lord, we will question them all

Малайский

demi tuhanmu! kami akan menyoal mereka (yang kafir itu) semuanya (pada hari kiamat kelak), -

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we will proceed to the works they did, and will turn them into scattered dust.

Малайский

dan kami tujukan perbicaraan kepada apa yang mereka telah kerjakan dari jenis amal (yang mereka pandang baik), lalu kami jadikan dia terbuang sebagai debu yang berterbangan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so by your lord, we will surely question them all

Малайский

demi tuhanmu! kami akan menyoal mereka (yang kafir itu) semuanya (pada hari kiamat kelak), -

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this invoice is not ready yet, when it is ready we will send it by email immediately

Малайский

invoice ini belum siap lagi ,bila dah siap kami akan hantar melalui email dengan kadar segera

Последнее обновление: 2024-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it was sent thus that we may keep your heart resolute. so we enunciated it by steps and distinctly.

Малайский

al-quran diturunkan dengan cara (beransur-ansur) itu kerana kami hendak menetapkan hatimu (wahai muhammad) dengannya, dan kami nyatakan bacaannya kepadamu dengan teratur satu persatu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and we will proceed to what they have done of deeds, so we shall render them as scattered floating dust.

Малайский

dan kami tujukan perbicaraan kepada apa yang mereka telah kerjakan dari jenis amal (yang mereka pandang baik), lalu kami jadikan dia terbuang sebagai debu yang berterbangan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if we abrogate a verse or cause it to be forgotten, we will replace it by a better one or one similar to it.

Малайский

apa sahaja ayat keterangan yang kami mansukhkan (batalkan), atau yang kami tinggalkan (atau tangguhkan), kami datangkan ganti yang lebih baik daripadanya, atau yang sebanding dengannya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the lord said, "we will support you by your brother and will grant you such prestige that no one will dare to approach anyone of you.

Малайский

allah berfirman: "kami akan menguatkan tenaga dan daya-usahamu dengan saudaramu (harun), dan kami akan memberikan kuasa kemenangan kepada kamu berdua oleh itu mereka tidak akan sampai kepada maksud membahayakan atau mengalahkan kamu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

guiding to the right way, so we believe in it, and we will not set up any one with our lord:

Малайский

`kitab yang memberi panduan ke jalan yang betul, lalu kami beriman kepadanya, dan kami tidak sekali-kali akan mempersekutukan sesuatu makhluk dengan tuhan kami.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it guides to rectitude, so we have believed in it; and we will never associate anyone with our lord.

Малайский

`kitab yang memberi panduan ke jalan yang betul, lalu kami beriman kepadanya, dan kami tidak sekali-kali akan mempersekutukan sesuatu makhluk dengan tuhan kami.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so by your lord, we will surely gather them and the devils; then we will bring them to be present around hell upon their knees.

Малайский

oleh itu, demi tuhanmu (wahai muhammad)! sesungguhnya kami akan himpunkan mereka yang kafir itu beserta syaitan-syaitan di padang mahsyar, kemudian kami akan bawa mereka duduk berlutut di keliling neraka jahannam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and on that day we will leave a part of them in conflict with another part, and the trumpet will be blown, so we will gather them all together;

Малайский

dan kami biarkan mereka pada hari itu (keluar beramai-ramai) bercampur-baur antara satu dengan yang lain; dan (kemudiannya) akan ditiup sangkakala, lalu kami himpunkan makhluk-makhluk seluruhnya di padang mahsyar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

by your lord, we will gather them and the satans, and we shall parade them hobbling on their knees in gehenna:

Малайский

oleh itu, demi tuhanmu (wahai muhammad)! sesungguhnya kami akan himpunkan mereka yang kafir itu beserta syaitan-syaitan di padang mahsyar, kemudian kami akan bawa mereka duduk berlutut di keliling neraka jahannam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

even so we have revealed to thee a spirit of our bidding. thou knewest not what the book was, nor belief; but we made it a light, whereby we guide whom we will of our servants.

Малайский

dan demikianlah kami wahyukan kepadamu (muhammad) - al-quran sebagai roh (yang menghidupkan hati perintah kami; engkau tidak pernah mengetahui (sebelum diwahyukan kepadamu): apakah kitab (al-quran) itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi kami jadikan al-quran: cahaya yang menerangi, kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba kami.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

by your lord, we will surely muster them and the devils together. then we will surely bring them all, on their knees, around hell,

Малайский

oleh itu, demi tuhanmu (wahai muhammad)! sesungguhnya kami akan himpunkan mereka yang kafir itu beserta syaitan-syaitan di padang mahsyar, kemudian kami akan bawa mereka duduk berlutut di keliling neraka jahannam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for this year in surau it was less than 100, according to last year's record 100 more who participated in the program. there may be 4 concurrent programs in the area where they are running but that is not our issue, so we will continue.

Малайский

untuk tahun ini di surau tersebut kurang daripada 100 ke atas, mengikut rekod tahun lepas 100 lebih juga yang sertai program tersebut. mungkin ada 4 program serentak di area tempat itu mengadakan program tapi itu bukan masalah kami, jadi kami tetap teruskan.

Последнее обновление: 2020-02-07
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

“we have indeed heard a wonderful qur'an which guides to the right way; so we have come to believe in it, and we will not associate aught with our lord in his divinity”;

Малайский

`kitab yang memberi panduan ke jalan yang betul, lalu kami beriman kepadanya, dan kami tidak sekali-kali akan mempersekutukan sesuatu makhluk dengan tuhan kami.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

by your lord, we will surely gather them with the devils; then we will surely bring them up around hell [scrambling] on their knees.

Малайский

oleh itu, demi tuhanmu (wahai muhammad)! sesungguhnya kami akan himpunkan mereka yang kafir itu beserta syaitan-syaitan di padang mahsyar, kemudian kami akan bawa mereka duduk berlutut di keliling neraka jahannam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,531,946 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK