Вы искали: sorrowing (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

sorrowing

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

so musa returned to his people wrathful, sorrowing.

Малайский

maka kembalilah nabi musa kepada kaumnya dengan perasaan marah dan dukacita; ia berkata: "wahai kaumku! bukankah tuhan kamu telah menjanjikan kamu dengan satu perjanjian yang baik?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

so, (o prophet), let not your life go to waste sorrowing over them.

Малайский

oleh itu, janganlah engkau membinasakan dirimu (wahai muhammad) kerana menanggung dukacita terhadap kesesatan mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then maybe you will kill yourself with grief, sorrowing after them, if they do not believe in this announcement.

Малайский

maka jangan-jangan pula engkau (wahai muhammad), membinasakan dirimu disebabkan menanggung dukacita terhadap kesan-kesan perbuatan buruk mereka, jika mereka enggan beriman kepada keterangan al-quran ini.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(o muhammad), if they do not believe in this message, you will perhaps torment yourself to death with grief, sorrowing over them.

Малайский

maka jangan-jangan pula engkau (wahai muhammad), membinasakan dirimu disebabkan menanggung dukacita terhadap kesan-kesan perbuatan buruk mereka, jika mereka enggan beriman kepada keterangan al-quran ini.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when musa returned unto his people indignant and sorrowing, he said: ill is that which ye have acted as my successors, after me anticipated ye the command of you lord!

Малайский

dan apabila nabi musa kembali kepada kaumnya dengan marah dan dukacita, berkatalah ia: "amatlah buruknya apa yang telah kamu lakukan sepeninggalanku; mengapa kamu terburu-buru (tidak menunggu) perintah tuhan kamu?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

nor on those who approach you, wishing to ride with you, and you said, “i have nothing to carry you on.” so they went away, with their eyes overflowing with tears, sorrowing for not finding the means to spend.

Малайский

dan tidak juga berdosa orang-orang yang ketika mereka datang kepadamu (memohon) supaya engkau memberi kenderaan kepada mereka, engkau berkata: "tidak ada padaku kenderaan yang hendak kuberikan untuk membawa kamu", mereka kembali sedang mata mereka mengalirkan airmata yang bercucuran, kerana sedih bahawa mereka tidak mempunyai sesuatupun yang hendak mereka belanjakan (untuk pergi berjihad pada jalan allah).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,926,890 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK