Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
802.1x supplicant disconnected
sokongan 802.1x terputus
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
the supplicant is now available
sokongan telah tersedia
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
802.1x supplicant configuration failed
konfigurasi sokongan 802.1x gagal
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
802.1x supplicant took too long to authenticate
sokongan 802.1x mengambil masa yang lama untuk disahihkan
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
a supplicant asked for a punishment bound to happen
salah seorang (dari kalangan orang-orang kafir makkah, secara mengejek-ejek) meminta kedatangan azab yang (dijanjikan) akan berlaku,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
powerless is the supplicant; and powerless is he to whom he supplicates.
(kedua-duanya lemah belaka), lemah yang meminta (dari mendapat hajatnya), dan lemah yang diminta (daripada menunaikannya).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
when my devotees enquire of you about me, i am near, and answer the call of every supplicant when he calls.
dan apabila hamba-hambaku bertanya kepadamu mengenai aku maka (beritahu kepada mereka): sesungguhnya aku (allah) sentiasa hampir (kepada mereka); aku perkenankan permohonan orang yang berdoa apabila ia berdoa kepadaku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
when my servants ask you about me, [tell them that] i am indeed nearmost. i answer the supplicant’s call when he calls me.
dan apabila hamba-hambaku bertanya kepadamu mengenai aku maka (beritahu kepada mereka): sesungguhnya aku (allah) sentiasa hampir (kepada mereka); aku perkenankan permohonan orang yang berdoa apabila ia berdoa kepadaku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when my servants ask you, [o muhammad], concerning me - indeed i am near. i respond to the invocation of the supplicant when he calls upon me.
dan apabila hamba-hambaku bertanya kepadamu mengenai aku maka (beritahu kepada mereka): sesungguhnya aku (allah) sentiasa hampir (kepada mereka); aku perkenankan permohonan orang yang berdoa apabila ia berdoa kepadaku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), when my bondmen question you concerning me, then surely i am close; i answer the prayer of the supplicant when he calls on me, so they must obey me and believe in me, so that they may attain guidance.
dan apabila hamba-hambaku bertanya kepadamu mengenai aku maka (beritahu kepada mereka): sesungguhnya aku (allah) sentiasa hampir (kepada mereka); aku perkenankan permohonan orang yang berdoa apabila ia berdoa kepadaku. maka hendaklah mereka menyahut seruanku (dengan mematuhi perintahku), dan hendaklah mereka beriman kepadaku supaya mereka menjadi baik serta betul.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: