Вы искали: sweetheart, what has gotten into you? ... (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

sweetheart, what has gotten into you? are you jus

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

how are you? are you well ?

Малайский

saya harap awak sihat dan ceria

Последнее обновление: 2020-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i am me , you are you

Малайский

aku adalah aku , kamu adalah kamu

Последнее обновление: 2024-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so hold fast to what has been revealed to you. indeed, you are on a straight path.

Малайский

dengan yang demikian, berpegang teguhlah engkau kepada al-quran yang telah diwahyukan kepadamu; kerana sesungguhnya engkau berada di atas jalan yang lurus.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so hold fast to what has been revealed to you. surely you are on the straight way.

Малайский

dengan yang demikian, berpegang teguhlah engkau kepada al-quran yang telah diwahyukan kepadamu; kerana sesungguhnya engkau berada di atas jalan yang lurus.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what has happened to you, o believers, that when you are asked to set out in the cause of god your feet begin to drag?

Малайский

wahai orang-orang yang beriman! mengapa kamu, apabila dikatakan kepada kamu: "pergilah beramai-ramai untuk berperang pada jalan allah", kamu merasa keberatan (dan suka tinggal menikmati kesenangan) di tempat (masing-masing)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

are you afraid of them? if you are believers you should fear god more.

Малайский

tidak patut kamu takut kepada mereka (sehingga kamu tidak mahu memeranginya) kerana allah jualah yang berhak kamu takuti (melanggar perintahnya), jika betul kamu orang-orang yang beriman?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

body how are you? i hope you are just fine ...

Малайский

awak apa khabar?saya harap awak sihat sahaja...

Последнее обновление: 2016-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hello my lord, my lord how are you? i hope you are fine

Малайский

hello tuanku , tuanku apa khabar ? saya harap awak baik baik saja . oh my god saya sangat takut dan gementar untuk membuat persembahan didepan keluarga tuanku

Последнее обновление: 2020-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

[o men!] follow what has been revealed to you from your lord and follow no masters other than him. little are you admonished.

Малайский

(katakanlah kepada mereka wahai muhammad): "turutlah apa yang telah diturunkan kepada kamu dari tuhan kamu dan janganlah kamu menurut pemimpin-pemimpin yang lain dari allah; (tetapi sayang) amatlah sedikit kamu mengambil peringatan".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

are you sure you want to discard the message you are composing?

Малайский

adakah anda pasti ingin membatalkan, bertajuk '{0}' yang anda gubah?

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do you resent us only because we believe in god and in what has been revealed to us and to others before, and because most of you are disobedient?"

Малайский

kamu tidak mencela dan menyalahkan kami melainkan kerana kami beriman kepada allah dan beriman kepada apa yang diturunkan kepada kami, serta beriman kepada apa yang diturunkan sebelum itu, dan kerana kebanyakan kamu sesungguhnya adalah orang orang yang fasik".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

are you afraid of them? you would do better to be afraid of god, if you are believers.

Малайский

tidak patut kamu takut kepada mereka (sehingga kamu tidak mahu memeranginya) kerana allah jualah yang berhak kamu takuti (melanggar perintahnya), jika betul kamu orang-orang yang beriman?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

are you vindictive toward us for any reason except that we have faith in allah and in what has been sent down to us, and in what was sent down before, and that most of you are transgressors?’

Малайский

kamu tidak mencela dan menyalahkan kami melainkan kerana kami beriman kepada allah dan beriman kepada apa yang diturunkan kepada kami, serta beriman kepada apa yang diturunkan sebelum itu, dan kerana kebanyakan kamu sesungguhnya adalah orang orang yang fasik".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

there you are, you have argued on their behalf in the worldly life, but who will argue with allah on their behalf on the day of resurrection!

Малайский

sedarlah! kamu ini adalah orang-orang (yang telah menyimpang dari kebenaran), kamu telah berhujah membela mereka (yang bersalah) dalam kehidupan dunia ini, maka siapakah yang akan berhujah kepada allah untuk membela mereka itu pada hari kiamat kelak?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they said: we do not prefer you to what has come to us of clear arguments and to he who made us, therefore decide what you are going to decide; you can only decide about this world's life.

Малайский

mereka menjawab: "kami tidak sekali-kali akan mengutamakanmu daripada apa yang telah datang kepada kami dari mukjizat-mukjizat yang terang nyata, dan (tidak akan mengutamakanmu daripada) tuhan yang telah menjadikan kita semua. oleh itu, hukumkanlah apa sahaja yang engkau hendak hukumkan, kerana sesungguhnya engkau hanyalah dapat menghukum dalam kehidupan dunia ini sahaja.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

hello sir are you interested in malaysia suger mummy hookup if you are interested send me your whatsapp number sir

Малайский

rm0 unifi: kami minta maaf. perkhidmatan unifi broadband di kawasan anda untuk akaun anda (6063879730) mungkin terjejas oleh gangguan rangkaian. aktiviti pemulihan rangkaian kami dijangka selesai pada 13/06/2024 05:01 pm. terima kasih atas kesabaran anda

Последнее обновление: 2024-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

say: 'people of the book, do you blame us for any other cause than that we believe in god, and what has been sent down to us, and what was sent down before, and that most of you are ungodly?'

Малайский

katakanlah (wahai muhammad): "wahai ahli kitab! kamu tidak mencela dan menyalahkan kami melainkan kerana kami beriman kepada allah dan beriman kepada apa yang diturunkan kepada kami, serta beriman kepada apa yang diturunkan sebelum itu, dan kerana kebanyakan kamu sesungguhnya adalah orang orang yang fasik".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if you are a manager of a company, how are you going to instil motivation in your company without creating any problems or misunderstandings amongst employees. please provide a detailed strategy and implementation on the matter.

Малайский

jika anda seorang pengurus sebuah syarikat, bagaimanakah anda hendak memupuk motivasi dalam syarikat anda tanpa menimbulkan sebarang masalah atau salah faham di kalangan pekerja. sila berikan strategi dan pelaksanaan terperinci mengenai perkara tersebut.

Последнее обновление: 2022-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how are you? i hope that you are always in good condition. my purpose in writing this email is to share about the places to go while coming here. first of all we can visit the place

Малайский

apa khabar?saya berharap agar anda sentiasa berada dalam keadaan yang baik.tujuan saya menulis email ini untuk berkongsi tentang tempat yang boleh dituju semasa datang ke sini.pertama sekali kita boleh melawati ke tempat

Последнее обновление: 2021-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

perhaps you are leaving part of what has been sent down to you, and your chest is straitened by it, because they say: 'why has no treasure been sent down to him, or an angel come with him' you are only a warner, and allah is a guardian over everything.

Малайский

jangan-jangan engkau (wahai muhammad) tidak menyampaikan sebahagian dari apa yang diwahyukan kepadamu serta merasa sempit dada untuk menyampaikannya disebabkan orang-orang yang ingkar itu berkata: "mengapa tidak diturunkan kepada (muhammad) perbendaharaan (harta benda yang banyak), ataupun datang bersama-sama dengannya malaikat (untuk menolongnya menyiarkan islam)?" kerana sesungguhnya engkau hanyalah seorang rasul pemberi amaran kepada orang-orang yang ingkar, dan allah jualah pentadbir yang menguruskan tiap-tiap sesuatu (maka berserahlah diri kepadanya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,261,710 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK