Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in the end you will reject our bounties.
(mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
create the story to be end of the ending
untuk menjadi akhir cerita
Последнее обновление: 2023-09-09
Частота использования: 1
Качество:
every soul has to experience the taste of death. we test you with both hardships and blessings. in the end you will all return to us.
tiap-tiap diri akan merasai mati, dan kami menguji kamu dengan kesusahan dan kesenangan sebagai cubaan; dan kepada kamilah kamu semua akan dikembalikan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
tell them: "enjoy yourselves (so long as you may). in the end you have to go to hell."
katakanlah (wahai muhammad): "bersenang-senanglah kamu (bagi sementara di dunia), kerana sesungguhnya kesudahan kamu ke neraka".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oh, would that it had been the ending!
"alangkah baiknya kalau kematianku di dunia dahulu, menjadi kematian pemutus (yang menamatkan kesudahanku, tidak dibangkitkan lagi); -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if kan. if in the end you decided to leave jst because im not in the state you wish i am. not entertaining you as you wish. you better not and do it rn pls😅
saya dah sampai rumah
Последнее обновление: 2020-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is the ending of those who fear; and the ending of the infidels is the fire.
itulah kesudahan usaha orang-orang yang bertaqwa, sedang kesudahan usaha orang-orang yang kafir pula ialah neraka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the excesses you commit will be of harm only to yourselves, (enjoy, if you will) the fleeting pleasure of this world; in me end you shall all return to us, and then we shall tell you what you did.
sesungguhnya perbuatan kamu menderhaka itu hanyalah bala bencana terhadap diri kamu sendiri. (dengan itu kamu hanya dapat merasai) kesenangan hidup di dunia (bagi sementara); kemudian kepada kamilah tempat kembalinya kamu, maka kami akan memberitahu apa yang kamu telah lakukan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accept this if u r my friend...... "best pic challenge" 📸: send me your best pic i will upload my status......! 📸: and forward this message to all your friends......! 📸: at the end you will get an amazing picture collection of your friends.....! 📷: forward me the same message if i m also "your friend" .....! 📷: u will really enjoy many photos of ur friend in your status....! 📷:post photos of those only who send u,dont take from dp or other source....!
terima ini jika ur kawan saya ...... "best pic challenge" 📸: hantar saya gambar terbaik saya akan meng-upload status saya ......! 📸: dan hantar mesej ini kepada semua rakan anda ......! 📸: pada akhirnya anda akan mendapat koleksi gambar yang menakjubkan dari rakan anda .....! 📷: teruskan mesej yang sama jika saya juga "kawan anda" .....! 📷: u benar-benar akan menikmati banyak foto teman ur dalam status anda ....! 📷: siarkan foto orang-orang yang menghantar awak, jangan ambil dari dp atau sumber ljain ....!
Последнее обновление: 2020-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование