Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we had been hiding
kami telah menyembunyikan
Последнее обновление: 2022-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have the joy joy joy
saya ada joy joy
Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we had indeed transgressed.
sesungguhnya kita adalah orang-orang yang melampaui batas.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud i will miss you all the memories we had
maksud saya akan merindui semua kenangan yang kami ada
Последнее обновление: 2018-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we had a bittersweet experience
pahit manis
Последнее обновление: 2020-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we had so much fun there.
kami sangat seronok disana
Последнее обновление: 2022-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the jinn we had created before from flaming fire.
dan jin pula, kami jadikan dia sebelum itu, dari angin api yang panasnya menyerap ke liang bulu roma.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we had sent admonishers to them.
pada hal, demi sesungguhnya, kami telahpun mengutus dalam kalangan kaum-kaum itu, rasul-rasul pemberi amaran.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i wish we had more time to spent
saya berharap dapat menghabiskan lebih banyak masa dengan ayah saya
Последнее обновление: 2020-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we had breakfast very satisfied and fun.
kami sarapan dengan sangat berpuas hati dan seronok.
Последнее обновление: 2022-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if we had sent it down on a barbarian
dan sekiranya kami turunkan al-quran kepada setengah orang yang bukan arab, yang tidak tahu membaca arab,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
formerly we had always prayed to him.
"sesungguhnya kami dahulu tetap menyembahnya (dan memohon pertolongannya).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and we had already sent among them warners.
pada hal, demi sesungguhnya, kami telahpun mengutus dalam kalangan kaum-kaum itu, rasul-rasul pemberi amaran.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the jinn, we had created them afore of the fire of the scroching wind.
dan jin pula, kami jadikan dia sebelum itu, dari angin api yang panasnya menyerap ke liang bulu roma.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all we have at times we had to remove it ..
semua yang kita miliki ada kalanya kita terpaksa melepaskannya..
Последнее обновление: 2016-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we had the same problem and we made the same decision.
semoga segalanya dipermudahkan
Последнее обновление: 2022-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'if only we had had a reminder from the ancients,
"kalaulah ada di sisi kami kitab suci dari (bawaan rasul-rasul) yang telah lalu
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and even if we had revealed it to one among the foreigners
dan sekiranya kami turunkan al-quran kepada setengah orang yang bukan arab, yang tidak tahu membaca arab,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and unfortunately i made plans to make all the joy by gemstone.
dan malangnya saya membuat rancangan untuk membuat semua kegembiraan oleh permata kristal.
Последнее обновление: 2017-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we have not been tormentors until we had raised an apostle.
dan tiadalah kami mengazabkan sesiapapun sebelum kami mengutuskan seorang rasul (untuk menerangkan yang benar dan yang salah).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: