Вы искали: unthankful (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

unthankful

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

man is dearly unthankful.

Малайский

sesungguhnya manusia (yang demikian sesatnya) sangat tidak mengenang budi, lagi nyata kufurnya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

clearly, the human is unthankful.

Малайский

sesungguhnya manusia (yang demikian sesatnya) sangat tidak mengenang budi, lagi nyata kufurnya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

perish man! how unthankful he is!

Малайский

binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

being unthankful for what we have given them.

Малайский

(mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

perish the human! how unthankful he is!

Малайский

binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

surely god guides not him who is a liar, unthankful.

Малайский

sesungguhnya allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada orang-orang yang tetap berdusta (mengatakan yang bukan-bukan), lagi sentiasa kufur (dengan melakukan syirik).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, allah does not guide he who is an unthankful liar.

Малайский

sesungguhnya allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada orang-orang yang tetap berdusta (mengatakan yang bukan-bukan), lagi sentiasa kufur (dengan melakukan syirik).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

surely we guided him upon the way whether he be thankful or unthankful.

Малайский

kerana keadaan itu tidak mencukupi, maka) sesungguhnya kami telah menunjukkan kepadanya (melalui akal dan rasul) akan jalan-jalan (yang benar dan yang salah; maka terserahlah kepadanya) sama ada ia bersyukur (dengan beriman dan taat), ataupun ia berlaku kufur (dengan mengingkari kebenaran atau menderhaka).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

surely we have shown him the way: he may be thankful or unthankful.

Малайский

kerana keadaan itu tidak mencukupi, maka) sesungguhnya kami telah menunjukkan kepadanya (melalui akal dan rasul) akan jalan-jalan (yang benar dan yang salah; maka terserahlah kepadanya) sama ada ia bersyukur (dengan beriman dan taat), ataupun ia berlaku kufur (dengan mengingkari kebenaran atau menderhaka).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they recognize the blessing of god, then they deny it, and the most of them are the unthankful.

Малайский

mereka mengetahui nikmat allah (yang melimpah-limpah itu), kemudian mereka tergamak mengingkarinya; dan kebanyakan mereka pula ialah orang-orang yang kufur ingkar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you count god's blessing, you will never number it; surely man is sinful, unthankful!

Малайский

dan jika kamu menghitung nikmat allah nescaya lemahlah kamu menentukan bilangannya. sesungguhnya manusia (yang ingkar) sangat suka menempatkan sesuatu pada bukan tempatnya lagi sangat tidak menghargai nikmat tuhannya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

surely we showed him the right path, regardless of whether he chooses to be thankful or unthankful (to his lord).

Малайский

kerana keadaan itu tidak mencukupi, maka) sesungguhnya kami telah menunjukkan kepadanya (melalui akal dan rasul) akan jalan-jalan (yang benar dan yang salah; maka terserahlah kepadanya) sama ada ia bersyukur (dengan beriman dan taat), ataupun ia berlaku kufur (dengan mengingkari kebenaran atau menderhaka).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when we let man taste mercy from us, he rejoices in it; but if some evil befalls him for that his own hands have forwarded, then surely man is unthankful.

Малайский

dan (ingatlah) sesungguhnya apabila kami memberi manusia merasai sesuatu rahmat dari kami, ia bergembira dengannya; dan (sebaliknya) jika mereka ditimpa sesuatu kesusahan disebabkan dosa-dosa yang mereka lakukan, maka (mereka segera membantah serta melupakan rahmat yang mereka telah menikmatinya, kerana) sesungguhnya manusia itu sangat tidak mengenang nikmat-nikmat tuhannya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when your lord proclaimed: "if you give thanks, i will increase you, but, if you are unthankful my punishment is indeed stern.'

Малайский

dan (ingatlah) ketika tuhan kamu memberitahu: "demi sesungguhnya! jika kamu bersyukur nescaya aku akan tambahi nikmatku kepada kamu, dan demi sesungguhnya, jika kamu kufur ingkar sesungguhnya azabku amatlah keras".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and when affliction visits you upon the sea, then there go astray those on whom you call except him; and when he delivers you to land, you turn away; man is ever unthankful.

Малайский

dan apabila kamu terkena bahaya di laut, (pada saat itu) hilang lenyaplah (dari ingatan kamu) makhluk-makhluk yang kamu seru selain dari allah; maka apabila allah selamatkan kamu ke darat, kamu berpaling tadah (tidak mengingatinya); dan memanglah manusia itu sentiasa kufur (akan nikmat-nikmat allah).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and assuredly we vouchsafed unto luqman wisdom, saying: give thanks unto allah; and whosoever giveth thanks giveth thanks for his soul; and whosoever is unthankful--then verily allah is self-sufficient, praiseworthy

Малайский

dan sesungguhnya kami telah memberi kepada luqman, hikmat kebijaksanaan, (serta kami perintahkan kepadanya): bersyukurlah kepada allah (akan segala nikmatnya kepadamu)". dan sesiapa yang bersyukur maka faedahnya itu hanyalah terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang tidak bersyukur (maka tidaklah menjadi hal kepada allah), kerana sesungguhnya allah maha kaya, lagi maha terpuji.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,776,129 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK