Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
asami wore that red coat from when we first met.
asami memakai yang kot merah dari apabila kali pertama kami bertemu.
Последнее обновление: 2017-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when we learn
apabila kita belajar benda yg kita tidak tahu
Последнее обновление: 2020-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i miss the time we first got to know
aku rindu masa kita mula kenal
Последнее обновление: 2021-03-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
when we got there.
setibanya kami di sana, perawat terus menenangkan najiha untuk berhenti menangis
Последнее обновление: 2022-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when we saved you, you started to rebel unjustly in the land.
kemudian bila sahaja allah selamatkan mereka, mereka dengan serta-merta merebakkan perbuatan derhaka di bumi dengan tidak ada sebarang alasan yang benar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you not here when we here
sila hubungi kembali
Последнее обновление: 2021-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when we arrived at the garden
apabila kami sampai di dusun
Последнее обновление: 2022-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when we have died and become dust?
"adakah (kita akan kembali hidup) sesudah kita mati dan menjadi tanah?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
what! when we are rotten bones?
"bolehkah (dihidupkan semula) sesudah kita menjadi tulang yang reput?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it matters even more when we want an interview
ianya penting lebih lebih lagi apabila kita ingin menjalani temuduga
Последнее обновление: 2021-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when we inspired your mother with the inspiration.
"ketika kami ilhamkan kepada ibumu, dengan memberitahu kepadanya:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we lost our way when we went shopping last saturday
kami kehilangan jalan ketika kami pergi membeli-belah pada hari sabtu lalu
Последнее обновление: 2017-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when we went to school suddenly it rained drizzle
hujan gerimis
Последнее обновление: 2022-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is undeniable that when we work we will hone our talents
tidak dapat dinafikan lagi apabila kita bekerja kita akan mengasah bakat kita
Последнее обновление: 2023-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when we arrived all the children - children in the hall
semasa kami tiba semua kanak--kanak berada di dalam dewan
Последнее обновление: 2016-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and also in ad, when we loosed against them the withering wind
dan juga pada (kisah) kaum aad (terdapat perkara-perkara yang menjadi iktibar), - ketika kami hantarkan kepada mereka angin ribut yang tidak mengandungi sebarang kebaikan; -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when we cycle, we mustwear a helmet and elbow and knee pads
apabila saya berbasikal, saya memakai topi keledar dan pad lutut
Последнее обновление: 2023-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i understand when we share a tent meaning we also share private space
bantal
Последнее обновление: 2021-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[so mention] when we saved him and his family, all,
(ingatkanlah peristiwa) ketika kami selamatkan dia dan keluarga serta pengikut-pengikutnya semuanya,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"what! - when we shall have become rotten bones?"
"bolehkah (dihidupkan semula) sesudah kita menjadi tulang yang reput?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование