Вы искали: unconditionally (Английский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maltese

Информация

English

unconditionally

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Мальтийский

Информация

Английский

unconditionally cancellable

Мальтийский

kanċellabbli inkondizzjonalment

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

cancel unconditionally without notice

Мальтийский

kanċellar inkondizzjonat mingħajr avviż

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

to accept the consignment unconditionally; or

Мальтийский

li jaċċetta l-konsenja bla kundizzjoni; jew

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

if they do not, they are approved unconditionally.

Мальтийский

jekk ma jfixklux ilkompetizzjoni, jiġu approvati mingħajr kundizzjonijiet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

corporal gilad shalit must be unconditionally released.

Мальтийский

il-kaporal gilad shalit għandu jinħeles mingħajr ebda kondizzjoni.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it accepted four plans unconditionally (cyprus, hungary,

Мальтийский

aċċettat erba’ pjanijiet mingħajr riservi (Ċipru,

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

all abducted persons should immediately and unconditionally be released.

Мальтийский

il-persuni kollha maħtufa għandhom jinħelsu immedjatament u mingħajr kondizzjoni.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the eu urges the authorities to immediately and unconditionally release her.

Мальтийский

l-ue tħeġġeġ lill-awtoritajiet biex jirrilaxxawha immedjatament u mingħajr kundizzjonijiet.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

following a second phase investigation, the commission approved the acquisition unconditionally.

Мальтийский

wara investigazzjoni tat-tieni fażi, il-kummissjoni approvat l-akkwiżizzjoni mingħajr kundizzjonijiet.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

if it accepts a plan unconditionally, the member state can take a final allocation decision.

Мальтийский

jekk din taċċetta pjan mingħajr kundizzjonijiet, l-istat membru jista’ jieħu deċiżjoni finali ta’ allokazzjoni.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the eu reiterates its urgent request to cuba to release unconditionally all political prisoners still detained.

Мальтийский

l-ue ttenni t-talba urġenti tagħha lill-kuba biex teħles bla ebda kondizzjoni l-priġunieri politiċi kollha li għadhom arrestati.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

four plans - from cyprus, hungary, lithuania and malta - were accepted unconditionally.

Мальтийский

erbgħa pjanijiet – minn Ċipru,

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

hamas must also unconditionally allow icrc access and end its interference with the operations of ngos and un agencies in gaza.

Мальтийский

il-moviment hamas għandu jippermetti wkoll mingħajr kondizzjonijiet l-aċċess tal-kumitat internazzjonali tas-salib l-aħmar (icrc) u jtemm l-interferenza tiegħu fl-operazzjonijiet tal-ngos u l-aġenziji tan-nu f'gaża.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

in particular, the european union urges the government of the state of eritrea to unconditionally release all political prisoners.

Мальтийский

b'mod partikolari, l-unjoni ewropea tħeġġeġ lill-gvern tal-istat tal-eritrea biex jeħles, mingħajr kondizzjonijiet, il-priġunieri politiċi kollha.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

greenpeace has proposed that economic activity not be allowed unconditionally in the arctic without prior agreement on the principles for protecting the region.

Мальтийский

il-grupp greenpeace ippropona li ma għandux ikun hemm attività ekonomika mingħajr l-ebda riżerva fl-artiku mingħajr qbil preċedenti dwar il-prinċipji għall-ħarsien tar-reġjun.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

certain exceptions should be made for cases when securitised exposures are fully, unconditionally and irrevocably guaranteed by in particular public authorities.

Мальтийский

għandhom isiru ċerti eċċezzjonijiet għal każijiet li fihom l-iskoperturi titolizzati jkunu ggarantiti bis-sħiħ, inkondizzjonalment u b’mod irrevokabbli mill-awtoritajiet pubbliċi b’mod partikolari.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it also reiterates its firm demand that the illegal armed groups stop kidnappings and release all detained hostages immediately and unconditionally, and cease all hostilities.

Мальтийский

huwa jtenni wkoll it-talba soda tiegħu li l-gruppi armati illegali jwaqqfu l-ħtif ta' persuni u jeħilsu immedjatament u mingħajr kondizzjoni lill-ostaġġi kollha detenuti, u jwaqqfu l-ostilitajiet kollha.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the council calls on all chadian parties to unconditionally renounce the use of force and engage in a constructive dialogue aimed at finding a peaceful solution to the current situation.

Мальтийский

il-kunsill jappella lill-partijiet kollha Ċadjani biex jirrinunzjaw mingħajr kondizzjonijiet għall-użu tal-forza u biex jidħlu fi djalogu kostruttiv bl-għan li tinstab soluzzjoni paċifika għas-sitwazzjoni attwali.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

in accordance with existing eu law, certain exceptions should be made for cases when securitised exposures are fully, unconditionally and irrevocably guaranteed by in particular public authorities.

Мальтийский

f'konformità mal-liġi eżistenti tal-ue, għandhom isiru ċerti eċċezzjonijiet għal każijiet li fihom l-iskoperturi titolizzati jkunu ggarantiti bis-sħiħ, inkondizzjonalment u b’mod irrevokabbli b'mod partikolari mill-awtoritajiet pubbliċi.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

noting that bureaucratic restrictions are still impeding the humanitarian response, the council calls upon the government of sudan to fully and unconditionally implement the provisions of this communiqué and will closely follow this process.

Мальтийский

waqt li jinnota r-restrizzjonijiet burokratiċi li għadhom ifixklu r-rispons umanitarju, il-kunsill isejjaħ lill-gvern tas-sudan biex jimplimenta bis-sħiħ u bla kondizzjonijiet id-dispożizzjonijiet ta' din il-komunikazzjoni u ser isegwi dan il-proċess mill-qrib.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,620,923 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK