Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
are not configured for military use and are not fitted with equipment or attachments specially designed or modified for military use; and
mhumiex konfigurati għal użu militari u mhumiex mgħammra b'tagħmir jew aċċessorji ddisinjati jew immodifikati apposta għal użu militari; kif ukoll
67% of consumers surveyed who bought a ‘dynamic package’ wrongly believed that they were protected.
67 % tal-konsumaturi li ħadu sehem fi stħarriġ tal-opinjoni pubblika u li xtraw “pakkett dinamiku” kienu jemmnu, b’mod żbaljat, li kienu protetti.
eu legislation needs to be configured to allow e-procurement systems and processes to be used (for above threshold procurement);
il-leġiżlazzjoni tal-ue jeħtieġ li tkun konfigurata sabiex tippermetti l-użu tas-sistemi u l-proċessi tal-akkwist-e (għall-akkwist ogħla mil-livell limitu);
(17) ‘electronic signature creation device’ means configured software or hardware used to create an electronic signature;
(17) ‘apparat għall-ħolqien ta’ firem elettroniċi’ tfisser softwer jew hardware konfigurat użat għall-ħolqien ta’ firma elettronika;