Вы искали: admiring the earth and it's beauty (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

admiring the earth and it's beauty

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

fill the earth and subdue it

Маори

kia kapi hoki te whenua i a korua, kia mate hoki ona tara i a korua

Последнее обновление: 2024-01-07
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.

Маори

ko te tangata ia i te mea kotahi, haere ana, kei te keri ki te whenua, a huna ana e ia te moni a tona ariki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.

Маори

kei nga whakatupuranga katoa tou pono: whakaungia ana e koe te whenua, a e tu nei ano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,

Маори

e whakarerea ana e ia ona hua ki te whenua, whakamahanatia iho e ia ki te puehu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.

Маори

ko te tangata marohirohi, i a ia te whenua; ko te tangata honore, noho ana ia i reira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it repented the lord that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

Маори

na ka puta ke te whakaaro o ihowa i hanga ai e ia te tangata ki runga ki te whenua, a ka pouri tona ngakau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the earth and all the inhabitants thereof are dissolved: i bear up the pillars of it. selah.

Маори

kuteretere noa iho te whenua me ona tangata katoa; naku i whakatu ona pou. (hera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.

Маори

na ka hohoro a mohi, ka tuohu iho ki te whenua, koropiko ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

Маори

hei whakamarama aua mea i te kiko o te rangi, hei whakamarama i te whenua: a ka oti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

Маори

ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.

Маори

me noho rawa atu ratou i nga kapiti o nga awaawa, i nga waro o te whenua, i nga kamaka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and god looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.

Маори

na ka titiro te atua ki te whenua, kua kino; kua he hoki te ara o nga kikokiko katoa o runga o te whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what the bible says about the future of the earth and mankind might be summed up in one word—paradise

Маори

ko ta te paipera i ki ai mo a mua mo te whenua me nga uri tangata e taea te whakatau i te kupu kotahi - pararaiha!

Последнее обновление: 2013-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, saul, saul, why persecutest thou me?

Маори

a hinga ana ia ki te whenua, ka rongo ake i tetahi reo e mea ana ki a ia, e haora, e haora, he aha tau e whakatoi nei i ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

Маори

e kore ia e ngoikore, e kore e ngakaukore, kia takoto ra ano i a ia te whakawa ki te whenua: ka tatari ano nga motu ki tana ture

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and god saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

Маори

a ka kite te atua he nui te kino o te tangata i runga i te whenua, he kino hoki nga tokonga ake o nga whakaaro katoa o tona ngakau i nga wa katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. in them hath he set a tabernacle for the sun,

Маори

kua puta ta ratou aho ki te whenua katoa, a ratou kupu, a te pito ra ano o te ao. whakaturia ana e ia ki reira te tapenakara mo te ra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.

Маори

na kua tata ki te ono o nga haora, a ka pouri a runga o te whenua katoa, tae noa ki te iwa o nga haora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Маори

a ka waiho nga tinana o tenei iwi hei kai ma nga manu o te rangi, ma nga kararehe o te whenua; kahore hoki he kaiwhakawehi atu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and isaac his father answered and said unto him, behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;

Маори

na ka whakahoki a ihaka, tona papa, ka mea ki a ia, na, no te momonatanga o te whenua te nohoanga mou, no te tomairangi hoki o te rangi i runga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,651,909 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK