Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beyond the brooks of ravines, the floods have risen
rua rētō aua atu (rā)
Последнее обновление: 2020-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benaiah the pirathonite, hiddai of the brooks of gaash,
ko penaia piratoni; ko hirai, no nga awaawa o kaaha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, o god.
ki te tino kaiwhakatangi. he makiri, ma nga tama a koraha. rite tonu ki te hata e kihakiha nei ki nga manga wai toku ngakau e kihakiha nei ki a koe, e te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of ar, and lieth upon the border of moab.
ki nga hurihanga wai ano hoki, e anga ana ki te nohoanga i ara, e piri nei ki te rohe o moapa
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 30
Качество:
Источник:
wherefore it is said in the book of the wars of the lord, what he did in the red sea, and in the brooks of arnon,
koia i korerotia ai i te pukapuka o nga whawhai a ihowa, ko tana i mea ai ki te moana whero, ki nga awa hoki o aronona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the lord thy god bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
na te mea e kawe ana a ihowa, tou atua, i a koe ki te whenua pai, ki te whenua o nga awa wai, o nga puna, o nga wai hohonu, e pupu mai ana i nga raorao, i nga maunga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.
ko nga otaota i te taha o te naere, i te pareparenga o te naera, me nga mea katoa i whakatokia ki te taha o te naere, ka maroke, ka aia noatia atu, ka kore noa iho
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and ahab said unto obadiah, go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
na ka mea a ahapa ki a oparia, haere puta noa i te whenua ki nga puna wai katoa; ki nga awa katoa; tera pea ka kitea e tatou tetahi tarutaru e ora ai nga hoiho me nga muera; kei poto katoa a tatou kararehe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hebble brook
awa
Последнее обновление: 2023-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: