Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come in
hā ki roto, hā ki waho
Последнее обновление: 2018-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he was with them coming in and going out at jerusalem.
na ka noho ia ki a ratou, haereere atu ana, haereere mai ana i hiruharama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they entered in, and found not the body of the lord jesus.
a ka tomo ratou ki roto; kihai i kitea te tinana o te ariki, o ihu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
behold, while thou yet talkest there with the king, i also will come in after thee, and confirm thy words.
na, e korero ana ano koe i reira ki te kingi, ka tae atu hoki ahau i muri i a koe, a maku e whakakoia ki au korero
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and as he talked with him, he went in, and found many that were come together.
na i a ia e korero ana ki a ia, ka tomo atu ia ki roto, ka kite i te menenga tokomaha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
a ki te haere mai ia i te rua o nga mataaratanga, i te toru ranei, a ka rokohina mai e pera ana ano, ka koa aua pononga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for many deceivers are entered into the world, who confess not that jesus christ is come in the flesh. this is a deceiver and an antichrist.
he tokomaha hoki te hunga whakapohehe kua tae mai ki te ao, kahore nei i whakaae i haere mai a ihu karaiti i te kikokiko. ko te kaiwhakapohehe tenei, ko te anatikaraiti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.
ko etahi hoki o ratou ki te tiaki i nga oko mo te mahi; tatau ai ina kawea mai ki roto, tatau ai ano ina mauria ki waho
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it shall be, when thou art come in unto the land which the lord thy god giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
a tenei ake, a te wa e tae ai koe ki te whenua e homai e ihowa, e tou atua, ki a koe hei kainga tuturu, a ka riro a reira i a koe, a ka noho koe ki reira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i am sure that, when i come unto you, i shall come in the fulness of the blessing of the gospel of christ.
a e matau ana ahau, ka haere atu ahau ki a koutou, tera ahau e haere atu i runga i te hua noa iho o te manaakitanga o e rongopai o te karaiti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
na koa tonu nga rangatira katoa me te iwi katoa, a kawea ana mai e ratou, maka ana ki roto ki te pouaka a rite noa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haman said moreover, yea, esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am i invited unto her also with the king.
i mea ano a hamana, he pono kihai tetahi i tukua mai e te kuini, e ehetere hei hoa mo te kingi ki te hakari i taka e ia, ko ahau anake; kua kiia mai ano ahau hei hoa atu mo te kingi ki a ia apopo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hello everyone, my name is taneisha. in the years you come in would like to attend massey university to study to be a veterinarian in my up coming future.
kia ora te katoa, ko taneisha tōku ingoa. i nga tau e haere mai ana koe e hiahia ana ki te haere ki te whare wānanga o massey ki te ako he kararehe i taku wā e heke mai nei.
Последнее обновление: 2024-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the firstborn said unto the younger, our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
na ka mea te tuakana ki to muri, kua koroheke to taua papa, a kohore he tangata o te whenua hei haere mai ki a taua, hei pera me to te whenua katoa tikanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and every spirit that confesseth not that jesus christ is come in the flesh is not of god: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
ko nga wairua katoa hoki kahore e whakaae i haere mai a ihu karaiti i te kikokiko, ehara i te mea no te atua: ko to te anatikaraiti wairua ano tenei, i rongo nei koutou e haere mai ana; a tenei ano kei te ao nei inaianei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
ka tahuna te rama, e kore e waiho e te tangata ki te wahi ngaro, ki raro ranei i te puhera, engari ki runga ki te turanga, kia kitea ai te marama e te hunga e tomo atu ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and jacob came out of the field in the evening, and leah went out to meet him, and said, thou must come in unto me; for surely i have hired thee with my son's mandrakes. and he lay with her that night.
a i te ahiahi ka, haere mai a hakopa i te mara, na ka puta atu a rea ki te whakatau i a ia, ka mea, me haere mai koe ki ahau; kua oti hoki koe te hoko e ahau ki nga manitareki a taku tama. na ka takoto ia ki a ia i taua po
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said unto them, i am an hundred and twenty years old this day; i can no more go out and come in: also the lord hath said unto me, thou shalt not go over this jordan.
i mea ia ki a ratou, ko toku kaumatua i tenei ra ka kotahi rau e rua tekau nga tau; e kore ahau e ahei ano te kopiko atu, te kopiko mai: kua mea mai hoki a ihowa ki ahau, e kore koe e whiti i tenei horano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when they were come in, they went up into an upper room, where abode both peter, and james, and john, and andrew, philip, and thomas, bartholomew, and matthew, james the son of alphaeus, and simon zelotes, and judas the brother of james.
a ka tomo ratou, ka kake ki te ruma i runga, ki te wahi i noho ai ratou; ara a pita, a hemi, a hoani, a anaru, a piripi, a tamati, a patoromu, a matiu, a hemi tama a arapiu, a haimona heroti, a hura te teina o hemi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: