Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
have not i written to thee excellent things in counsels and knowledge,
he teka ianei hira rawa nga mea kua tuhituhia atu nei e ahau ki a koe, he kupu ako, he kupu mohio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
the thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
ko nga whakaaro o te hunga tika he tika: ko nga whakaaro ia o te hunga kino he tinihanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so i gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
na tukua atu ana ratou e ahau ki te maro o o ratou ngakau: a haere ana ratou i runga i o ratou whakaaro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
kia whakarongo ai te tangata whakaaro nui, kia nui ake ai tona mohio; kia whiwhi ai te tangata tupato ki nga whakaaro mohio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
e whakakopikopikoa ana ano a tawhio noa, he mea hoki na ona whakaaro: hei mea i nga mea katoa e whakahaua atu ana e ia ki te mata o te ao
Последнее обновление: 2024-03-12
Частота использования: 2
Качество:
destroy thou them, o god; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
whakataua te hara ki a ratou, e te atua; kia hinga ratou i o ratou whakaaro; peia atu ratou me a ratou tini mahi tutu; mo ratou i whakakeke ki a koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o lord, thou art my god; i will exalt thee, i will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.
e ihowa, ko koe toku atua; ka whakanuia koe e ahau, ka whakamoemititia e ahau tou ingoa; he mahi whakamiharo hoki au, ara ko nga whakaaro i takoto nei i mua, i runga i te pono, i te tika
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i say, sayest thou, (but they are but vain words) i have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
ki taku, ko tau ngarahu, me tou kaha mo te whawhai he kupu noa iho. ko wai tou whakawhirinakitanga, i whakakeke ai koe ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: