Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hello my friend you can count me in
tena koutou e hoa
Последнее обновление: 2021-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if thou count me therefore a partner, receive him as myself.
na, ki te mea kua waiho ahau hei hoa mou, manako mai ki a ia me te mea ko ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
he teka ianei he mea riringi ahau nau ano he waiu, meinga ana ahau e koe kia tetepe ano he tiihi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
i tono karere mai ia i runga, ka mau ki ahau; kumea ake ahau e ia i roto i nga wai maha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
kapohia ahau i roto i te kupenga i huna e ratou moku; ko koe hoki toku kaha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
i rongo ano ahau i tetahi e korero ana ki ahau i roto i te whare: me te tu ano tetahi tangata ki toku taha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
kua whakaorangia hoki ahau e ia i roto i nga he katoa: a kua titiro toku kanohi ki te mea e hiahia ana ahau ki oku hoariri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then the lord said unto me, out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
na ka mea a ihowa ki ahau, ka puta mai i te raki he kino mo nga tangata katoa o te whenua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then said joshua, open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
katahi ka mea a hohua, uakina te kuwaha o te ana, whakaputaina mai hoki ki ahau i te ana nga kingi tokorima na
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when i was upon my mother's breasts.
nau ia ahau i whakawhanau mai i roto i te kopu, i mea hoki kia tumanako, i ahau i nga u o toku whaea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
totoro iho tou ringa i runga: tangohia ahau, whakaorangia ahau i nga wai nunui, i te ringa o nga tangata ke
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the hand of the lord was upon me, and carried me out in the spirit of the lord, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,
i pa te ringa o ihowa ki ahau, a kawea ana ahau, ara e to ihowa wairua, tukua iho ana ahau e ia ki waenganui o te raorao; na kapi tonu a reira i te wheua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and ephraim said, yet i am become rich, i have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
i mea ano a eparaima, he pono kua whai taonga ahau, kua kitea e ahau he rawa moku: i aku mahi katoa e kore e kitea e ratou he kino, ara he hara ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and said, i cried by reason of mine affliction unto the lord, and he heard me; out of the belly of hell cried i, and thou heardest my voice.
i mea ia, i karanga ahau, he ngakau mamae noku, ki a ihowa; a whakahoki mai ana ia ki ahau; i tangi atu ahau i roto i te kopu o te reinga, a whakarongo ana koe ki toku reo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by thee have i been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.
nau ahau i tautoko ake no te kopu mai ano; nau ahau i tango mai i roto i nga whekau o toku whaea; ko koe taku e whakamoemiti tonu ai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, i pray thee, unto me, and make mention of me unto pharaoh, and bring me out of this house:
otira kia mahara ki ahau ina pono te pai ki a koe, kia puta ano tou aroha ki ahau, korerotia hoki ahau ki a parao, kia puta atu ai ahau i tenei whare
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and jephthah said unto the elders of gilead, did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
na ka mea a iepeta ki nga kaumatua o kireara, kahore ianei koutou i kino ki ahau, i pei i ahau i roto i te whare o toku papa? a he aha koutou i haere mai ai ki ahau i a koutou ka hemanawa nei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for i am wounded.
na ka kumea te kopere e tetahi tangata, he mea noa iho, tu tonu te kingi o iharaira i waenga pu o te hononga iho o te pukupuku: na reira tera i mea ai ki te kaiarataki o tana hariata, tahuri tou ringa; kawea atu ahau i roto i te ope; kua tu hoki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: