Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
love you girl
arohanui mai ki a koe
Последнее обновление: 2024-01-23
Частота использования: 2
Качество:
thank you girl
kotiro nga mihi
Последнее обновление: 2023-07-24
Частота использования: 1
Качество:
go say to them, get you into your tents again.
haere, mea atu ki a ratou, hoki atu koutou ki o koutou teneti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i support you girl
tino pai te mahi kōtiro ātaahua
Последнее обновление: 2023-05-25
Частота использования: 1
Качество:
now rise up, said i, and get you over the brook zered. and we went over the brook zered.
tena, whakatika, whiti atu i te awa, i terete: na ka whiti mai tatou i te awa, i terete
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
get you out of the way, turn aside out of the path, cause the holy one of israel to cease from before us.
peka atu i te ara, whakarerea te huarahi, kati ta te mea tapu o iharaira te mea mai ki to matou aroaro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoping for a crayfish accomplishes nothing (i.e. won't get you a crayfish)
he manako te koura i kore ai
Последнее обновление: 2019-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and moses sent them to spy out the land of canaan, and said unto them, get you up this way southward, and go up into the mountain:
na ka unga ratou e mohi hei tutei mo te whenua o kanaana, ka mea ia ki a ratou, haere atu ki runga na konei, na te tonga, ka kake ki te maunga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and balaam rose up in the morning, and said unto the princes of balak, get you into your land: for the lord refuseth to give me leave to go with you.
na ka maranga a paraama i te ata, ka mea ki nga rangatira a paraka, haere ki to koutou whenua: e kore hoki a ihowa e pai ki te tuku i ahau kia haere i a koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(now the amalekites and the canaanites dwelt in the valley.) to morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the red sea.
na kei te raorao nga amareki me nga kanaani e noho ana. tahuri atu koutou apopo, haere atu ki te koraha, na te huarahi ki te moana whero
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
love yourself for who you are not what others want you to be, if you are how you want yourself to be than that all that matters, because if your gonna live by everyone else's statements where does that get you look after yourself instead of others much love
aroha ki a koe ano ko wai koe, ko wai koe ehara i te mea e hiahia ana etahi atu kia aroha koe ki a koe ano ko wai koe kaua rawa e whakarongo ki nga whakaaro o etahi atu kei reira he poauau katoa.
Последнее обновление: 2022-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said, behold, i have heard that there is corn in egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
i mea ano ia, nana, kua rongo ahau he witi kei ihipa: haere iho ki reira, ki te hoko i tetahi ma tatou i reira; kia ora ai tatou, kei mate
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he called for moses and aaron by night, and said, rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of israel; and go, serve the lord, as ye have said.
na ka karanga ia ki a mohi raua ko arona i te po, a ka mea, whakatika, haere atu i roto i toku iwi, koutou ko nga tama a iharaira; haere ki te mahi ki a ihowa, ki te pera me ta koutou i ki ai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.