Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that night
i tera po
Последнее обновление: 2017-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in that night was belshazzar the king of the chaldeans slain.
i taua po ano ka patua a perehatara kingi o nga karari
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it came to pass that night, that the word of the lord came unto nathan, saying,
na i taua po ano ka puta te kupu a ihowa ki a natana, ka mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
na ka haere atu te hakari i mua i a ia: a ko ia i moe i taua po i te puni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in that night did god appear unto solomon, and said unto him, ask what i shall give thee.
i taua po ka puta te atua ki a horomona, a ka mea ki a ia, inoi mai ki ahau ko te aha kia hoatu e ahau ki a koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
na ka hamama te reo o te whakaminenga katoa; a ka tangi te iwi i taua po
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and god did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
a i peratia e te atua i taua po: ko te huruhuru anake i maroke, a he tomairangi i te whenua katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford jabbok.
a i whakatika ia i taua po, i tango hoki i ana wahine tokorua, me ana wahine pononga tokorua, me ana tamariki tekau ma tahi, a ka whiti i te whitinga i iapoko
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and abner and his men walked all that night through the plain, and passed over jordan, and went through all bithron, and they came to mahanaim.
na haere ana a apanere ratou ko ana tangata i te mania, a pau katoa taua po, a whiti ana i horano, haere ana a puta noa i pitirono, tae tonu atu ki mahanaima
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and jacob came out of the field in the evening, and leah went out to meet him, and said, thou must come in unto me; for surely i have hired thee with my son's mandrakes. and he lay with her that night.
a i te ahiahi ka, haere mai a hakopa i te mara, na ka puta atu a rea ki te whakatau i a ia, ka mea, me haere mai koe ki ahau; kua oti hoki koe te hoko e ahau ki nga manitareki a taku tama. na ka takoto ia ki a ia i taua po
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, joshua went that night into the midst of the valley.
a, ka oti i a ratou te whakanoho te iwi, ara te ope katoa, tera i te raki o te pa, me a ratou pehipehi ki te hauauru o te pa, na ka haere a hohua i taua po ano ki waenganui o te wharua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and moses stretched out his hand over the sea; and the lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
na torona atu ana e mohi tona ringa ki runga i te moana; a panaia ana ki muri e ihowa te moana ki tetahi hau nui, ki te marangai, a pau noa taua po, na kua maroke te moana, kua tuwhera nga wai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he stripped off his clothes also, and prophesied before samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. wherefore they say, is saul also among the prophets?
a i huia hoki e ia ona kakahu, a poropiti ana ano ia i te aroaro o hamuera; a takoto tahanga ana ia i taua ra katoa, me taua po katoa. na reira ta ratou kupu, kei roto ano koia a haora i nga poropiti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against jebus, which is jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
otiia kihai taua tangata i pai kia noho i taua po, engari whakatika ana ia, haere ana, a ka tae ki te ritenga atu o iepuhu, ara o hiruharama: i a ia ano hoki nga kaihe e rua, whakanoho rawa, i a ia ano hoki tana wahine iti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it came to pass that night, that the angel of the lord went out, and smote in the camp of the assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
na i taua po ka puta te anahera a ihowa, a patua iho e ia i te puni o nga ahiriana kotahi rau e waru tekau ma rima mano: a, i te marangatanga ake i te ata, nana, o ratou tinana! he tupapaku katoa ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
na ka tu te iwi a pau katoa taua ra, taua po katoa hoki, me te ra katoa hoki i te aonga ake, ki te kohikohi i nga koitareke: kotahi tekau nga homa a te tangata nana te kohinga iti: a horahorangia noatia atu ana e ratou hei kai ma ratou, a tawhio noa te puni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and saul said, disperse yourselves among the people, and say unto them, bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against the lord in eating with the blood. and all the people brought every man his ox with him that night, and slew them there.
ka mea ano a haora, tomotomo atu koutou ki roto ki te iwi mea atu hoki ki a ratou, kawea mai ki ahau, e tera, e tera, tana kau, tana hipi, ka patu ai ki konei hei kai ma koutou; kaua hoki e hara ki a ihowa, e kai i te toto. katahi ka kawea mai e te iwi katoa i taua po te kau a tena, a tena, a patua iho ana ki reira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: