Вы искали: i overcome my nerves that night (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

i overcome my nerves that night

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

that night

Маори

i tera po

Последнее обновление: 2017-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in that night was belshazzar the king of the chaldeans slain.

Маори

i taua po ano ka patua a perehatara kingi o nga karari

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and it came to pass that night, that the word of the lord came unto nathan, saying,

Маори

na i taua po ano ka puta te kupu a ihowa ki a natana, ka mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so went the present over before him: and himself lodged that night in the company.

Маори

na ka haere atu te hakari i mua i a ia: a ko ia i moe i taua po i te puni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in that night did god appear unto solomon, and said unto him, ask what i shall give thee.

Маори

i taua po ka puta te atua ki a horomona, a ka mea ki a ia, inoi mai ki ahau ko te aha kia hoatu e ahau ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.

Маори

na ka hamama te reo o te whakaminenga katoa; a ka tangi te iwi i taua po

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and god did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.

Маори

a i peratia e te atua i taua po: ko te huruhuru anake i maroke, a he tomairangi i te whenua katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford jabbok.

Маори

a i whakatika ia i taua po, i tango hoki i ana wahine tokorua, me ana wahine pononga tokorua, me ana tamariki tekau ma tahi, a ka whiti i te whitinga i iapoko

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and abner and his men walked all that night through the plain, and passed over jordan, and went through all bithron, and they came to mahanaim.

Маори

na haere ana a apanere ratou ko ana tangata i te mania, a pau katoa taua po, a whiti ana i horano, haere ana a puta noa i pitirono, tae tonu atu ki mahanaima

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and jacob came out of the field in the evening, and leah went out to meet him, and said, thou must come in unto me; for surely i have hired thee with my son's mandrakes. and he lay with her that night.

Маори

a i te ahiahi ka, haere mai a hakopa i te mara, na ka puta atu a rea ki te whakatau i a ia, ka mea, me haere mai koe ki ahau; kua oti hoki koe te hoko e ahau ki nga manitareki a taku tama. na ka takoto ia ki a ia i taua po

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, joshua went that night into the midst of the valley.

Маори

a, ka oti i a ratou te whakanoho te iwi, ara te ope katoa, tera i te raki o te pa, me a ratou pehipehi ki te hauauru o te pa, na ka haere a hohua i taua po ano ki waenganui o te wharua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and moses stretched out his hand over the sea; and the lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

Маори

na torona atu ana e mohi tona ringa ki runga i te moana; a panaia ana ki muri e ihowa te moana ki tetahi hau nui, ki te marangai, a pau noa taua po, na kua maroke te moana, kua tuwhera nga wai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he stripped off his clothes also, and prophesied before samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. wherefore they say, is saul also among the prophets?

Маори

a i huia hoki e ia ona kakahu, a poropiti ana ano ia i te aroaro o hamuera; a takoto tahanga ana ia i taua ra katoa, me taua po katoa. na reira ta ratou kupu, kei roto ano koia a haora i nga poropiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against jebus, which is jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.

Маори

otiia kihai taua tangata i pai kia noho i taua po, engari whakatika ana ia, haere ana, a ka tae ki te ritenga atu o iepuhu, ara o hiruharama: i a ia ano hoki nga kaihe e rua, whakanoho rawa, i a ia ano hoki tana wahine iti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and it came to pass that night, that the angel of the lord went out, and smote in the camp of the assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.

Маори

na i taua po ka puta te anahera a ihowa, a patua iho e ia i te puni o nga ahiriana kotahi rau e waru tekau ma rima mano: a, i te marangatanga ake i te ata, nana, o ratou tinana! he tupapaku katoa ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.

Маори

na ka tu te iwi a pau katoa taua ra, taua po katoa hoki, me te ra katoa hoki i te aonga ake, ki te kohikohi i nga koitareke: kotahi tekau nga homa a te tangata nana te kohinga iti: a horahorangia noatia atu ana e ratou hei kai ma ratou, a tawhio noa te puni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and saul said, disperse yourselves among the people, and say unto them, bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against the lord in eating with the blood. and all the people brought every man his ox with him that night, and slew them there.

Маори

ka mea ano a haora, tomotomo atu koutou ki roto ki te iwi mea atu hoki ki a ratou, kawea mai ki ahau, e tera, e tera, tana kau, tana hipi, ka patu ai ki konei hei kai ma koutou; kaua hoki e hara ki a ihowa, e kai i te toto. katahi ka kawea mai e te iwi katoa i taua po te kau a tena, a tena, a patua iho ana ki reira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,575,713 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK