Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hello john and peter
kia ora mary me te kaikai
Последнее обновление: 2024-03-04
Частота использования: 1
Качество:
ye sent unto john, and he bare witness unto the truth.
i tono tangata koutou ki a hoani, a i whakaaturia e ia te pono
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and as he sat upon the mount of olives over against the temple, peter and james and john and andrew asked him privately,
a, i a ia e noho ana i runga i maunga oriwa i te ritenga atu o te temepara, ka ui puku ki a ia a pita, a hemi, a hoani, a anaru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass about an eight days after these sayings, he took peter and john and james, and went up into a mountain to pray.
a ka tata ki te waru o nga ra i muri i enei korero, ka mau ia ki a pita, ki a hoani, ki a hemi, ka haere ki runga ki te maunga ki te inoi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and when he came into the house, he suffered no man to go in, save peter, and james, and john, and the father and the mother of the maiden.
a, i tona tomokanga ki te whare, kihai tetahi i tukua e ia ki tapoko, ko pita anake, ko hemi, ko hoani, me te papa raua ko te whaea o te kotiro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and annas the high priest, and caiaphas, and john, and alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at jerusalem.
ratou ko te tino tohunga, ko anaha, ko kaiapa, ko hoani, ko arehanara, me nga whanaunga katoa o te tohunga nui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and after six days jesus taketh with him peter, and james, and john, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
a, ka pahure nga ra e ono, ka mau a ihu ki a pita, ki a hemi, ki a hoani, na kawea ana ratou e ia ki runga ki tetahi maunga tiketike, ko ratou anake: a ka puta ke tona ahua i to ratou aroaro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and they came unto john, and said unto him, rabbi, he that was with thee beyond jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
a ka haere ratou ki a hoani, ka mea ki a ia, e rapi, ko te tangata i tawahi na korua o horano, ko tau i whakaatu mai na, nana, kei te iriiri ia, e haere ana hoki te katoa ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for herod himself had sent forth and laid hold upon john, and bound him in prison for herodias' sake, his brother philip's wife: for he had married her.
i tono tangata hoki taua herora, a hopukia ana a hoani, herea iho ki te whare herehere, he mea mo heroriaha, mo te wahine a tona tuakana a piripi: kua marenatia hoki e ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and when they were come in, they went up into an upper room, where abode both peter, and james, and john, and andrew, philip, and thomas, bartholomew, and matthew, james the son of alphaeus, and simon zelotes, and judas the brother of james.
a ka tomo ratou, ka kake ki te ruma i runga, ki te wahi i noho ai ratou; ara a pita, a hemi, a hoani, a anaru, a piripi, a tamati, a patoromu, a matiu, a hemi tama a arapiu, a haimona heroti, a hura te teina o hemi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: