Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
will find the book
tēnā koe mo te mōhiohio
Последнее обновление: 2023-06-22
Частота использования: 1
Качество:
get the book
tikina tera hi mega kowhai whaatuhuia mai me te karaehe
Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will not lose
e kore au e whakama
Последнее обновление: 2023-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will not be lost
te ara a makaho e
Последнее обновление: 2023-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will not be enough
e kore ahau e korero pakeha
Последнее обновление: 2022-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the girl read the book yesterday
i whakareri a terewai i te parakuihi
Последнее обновление: 2021-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the book is under the table
kei raro nga pukapuka i te tepu
Последнее обновление: 2022-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
a, ki te kitea tetahi kihai i tuhituhia ki te pukapuka o te ora, i panga ia ki te roto ahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we have referred to the bible as the book containing the knowledge of god
kua korerotia te paipera he pukapuka o te matauranga o te atua
Последнее обновление: 2013-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the books were on tables
kei raro te ruri i te peke
Последнее обновление: 2023-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
na ka haere atu ia, ka tango i te pukapuka i roto i te matau o tera e noho ra i runga i te torona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the lord answered me, and said, write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
na ka utua mai taku e ihowa; i ki mai ia, tuhituhia te kite, kia marama rawa ki nga papa, kia tere ai te kaikorero
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the book of the generation of jesus christ, the son of david, the son of abraham.
ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the decree of esther confirmed these matters of purim; and it was written in the book.
na whakapumautia ana enei meatanga purimi e te kupu a ehetere; tuhituhia iho ki te pukapuka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the lord bring upon thee, until thou be destroyed.
me nga mate katoa me nga whiu katoa, kahore nei i tuhituhia ki te pukapuka o tenei ture, ka whakapangia e ihowa ki a koe, a huna noatia koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of israel and judah.
ko ana meatanga o mua, o muri, nana, kei te tuhituhi i te pukapuka o nga kingi o iharaira, o hura
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
i taua ra ka rongo nga turi i nga kupu o te pukapuka, ka kite ano nga kanohi o nga matapo i roto i te kakarauri, i te pouri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and hilkiah answered and said to shaphan the scribe, i have found the book of the law in the house of the lord. and hilkiah delivered the book to shaphan.
na ka oho a hirikia, ka mea ki a hapana karaipi, kua kitea e ahau te pukapuka o te ture i roto i te whare o ihowa. a homai ana te pukapuka e hirikia ki a hapana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and baruch the son of neriah did according to all that jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the lord in the lord's house.
na meatia ana e paruku tama a neria nga mea katoa i whakahaua ai ia e heremaia poropiti, korerotia ana e ia i roto i te pukapuka nga kupu a ihowa i te whare o ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the book is delivered to him that is not learned, saying, read this, i pray thee: and he saith, i am not learned.
na ka hoatu taua pukapuka ki te mea kahore nei e matau ki te korero pukapuka; na ko te kianga atu, tena, korerotia tenei: ano ra ko ia, kahore ahau e matau ki te korero
Последнее обновление: 2013-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: