Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yeast flour
paraoa
Последнее обновление: 2021-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bring some flour
mauria mai ra paraoa
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1/2 cup flour
1 kapu paraoa
Последнее обновление: 2022-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
half of cup of flour
(kia puta) te hawhe o nga kapu tiokorete
Последнее обновление: 2023-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.
na, mehemea he whakahere totokore tau whakahere, he mea i paraipanatia, me hanga ki te paraoa, ki te hinu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,
na, ko te kai a horomona o te ra kotahi, e toru tekau mehua paraoa pai, e ono tekau mehua paraoa ke
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
me te whakatekau o te epa paraoa, hei whakahere totokore, he mea konatunatu ki te whakawha o te hine hinu, o te mea i patua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
me to ratou whakahere totokore he paraoa pai i konatunatua ki te hinu, kia toru whakatekau mo te puru kotahi, kia rua whakatekau mo te hipi toa kotahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram,
a hei te paraoa pai i konatunatua ki te hinu te whakahere totokore, kia toru nga whakatekau mo te puru, kia rua hoki nga whakatekau mo te hipi toa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
a, ki te kawea e koe hei whakahere he whakahere totokore i tunua ki te oumu, hei nga keke paraoa, hei nga mea rewenakore, me konatunatu ki te hinu, hei nga keke angiangi ranei kahore nei he rewena, he mea pani ki te hinu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the lord.
me te whakatekau paraoa pai mo tenei reme, mo tenei reme, he whakahere totokore, hei te mea i konatunatua ki te hinu; hei tahunga tinana he reka nei te kakara, hei whakahere ahi ki a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
a i te ra hapati kia rua nga reme toa tau tahi, he mea kohakore, kia rua hoki nga whakatekau o te epa paraoa pai, hei whakahere totokore, hei te mea i konatunatua ki te hinu, me tona ringihanga ano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
me tetahi kete taro rewenakore, me nga keke paraoa pai i konatunatua ki te hinu, me etahi me angiangi ano hoki, hei nga mea rewenakore i pania ki te hinu, me te whakahere totokore, me nga ringihanga o aua mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour for a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.
a i te waru o nga ra me tiki e ia etahi reme toa, kia rua, hei nga mea kohakore, me tetahi reme uha tau tahi, hei te mea kohakore, kia toru hoki nga whakatekau paraoa hei whakahere totokore, hei te mea konatu ki te hinu, kia kotahi hoki te roko hinu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it came to pass as the man of god had spoken to the king, saying, two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of samaria:
i rite tonu ano ki ta te tangata a te atua i korero ai ki te kingi, i mea ai, e rua nga mehua parei mo te hekere, kotahi ano hoki mehua paraoa mo te hekere i te kuwaha o hamaria i te wa penei apopo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
he rihi hiriwa tana whakahere, kotahi rau e toru tekau hekere te taimaha, he peihana hiriwa, e whitu tekau ona hekere, he hekere wahi tapu: ki tonu raua i te paraoa pai i konatunatua ki te hinu hei whakahere totokore
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 5
Качество:
Источник: