Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thank you lord for our food
kia ora ki a koe mo te homai kai ki a mātau
Последнее обновление: 2023-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thank you for this food
manaakitia nga ringaringa nana tenei kai
Последнее обновление: 2022-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thank you lord
e te ariki
Последнее обновление: 2022-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thank you for the good food
kia ora mo te kai me te kamupene
Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thank you for the food and company
whakawhetai ki a koutou mo te kai me te mahi
Последнее обновление: 2022-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thank you
kia tu patō
Последнее обновление: 2023-09-12
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
thank you lord for this fish before us
kia ora ki a koe te ariki mo tēnei kararehe i mua i a mātau
Последнее обновление: 2024-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
service for blessing our food
karakia for blessing our food
Последнее обновление: 2015-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to my family and friends and food we say thank you
ki toku whanau me nga hoa me te kai
Последнее обновление: 2021-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you answered my many prayers that i forgot to thank you for oh i just came to say thank you lord
kaore au i haere mai ki konei ki te ui atu ki a koe mo tetahi mea, oh, i haere mai ahau ki te whakawhetai ki a koe, e te ariki.
Последнее обновление: 2023-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bless this food as sustenance for our bodies
whakapaingia energy kai hei orange mo ou matou tinana
Последнее обновление: 2019-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thank you lord for giving us food thank you lord for giving us food thank you lord for giving us food right where we are amen
thanks for the food now and be saved
Последнее обновление: 2019-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: