Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
many thanks and
maha whakawhetai me
Последнее обновление: 2021-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
take care and goodbye
kia tupato me te poroporoaki
Последнее обновление: 2022-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thank you and goodbye
mihi ki a koe
Последнее обновление: 2021-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thanks and lots of love to all
nga mihi ki te aroha
Последнее обновление: 2022-07-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thanks and much love for mom's day
nga mihi nui mo te ra o waitangi
Последнее обновление: 2023-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
great thanks and welcome greetings to you
nga mihi nui, nga mihi maioha ano ki a koe
Последнее обновление: 2024-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'thanks and great love for mother's day
ngĀ mihi me te aroha nui mŌ te rĀ o te whaea ka nui toku aroha ki a koe e kui, rere teitei
Последнее обновление: 2024-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a samaritan.
a takoto tapapa ana ia ki ona waewae, ka whakawhetai ki a ia: a no hamaria ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he took the cup, and gave thanks, and said, take this, and divide it among yourselves:
na ka mau ia ki te kapu, ka mutu te whakawhetai, ka mea ia, tangohia tenei, tuwhaina ma koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, drink ye all of it;
na ka mau ia ki te kapu, a, ka mutu te whakawhetai, ka hoatu ki a ratou, ka mea, inumia tetahi wahi o tenei e koutou katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
a ka mau ia ki nga taro e whitu, ki nga ika; ka whakawhetai, ka whawhati, a hoatu ana e ia ki nga akonga, a na nga akonga ki te mano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, this is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
na ka mau ia ki te taro, ka mutu te whakawhetai, ka whawhati, ka hoatu e ia ki a ratou, ka mea, ko toku tinana tenei e hoatu ana mo koutou: meinga tenei hei whakamahara ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and to stand every morning to thank and praise the lord, and likewise at even;
hei tu i tenei ata, i tenei ata, ki te whakawhetai, ki te whakamoemiti ki a ihowa; kia pera hoki i te ahiahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
na ka mea ia ki te mano kia noho ki te whenua: a ka mau ki nga taro e whitu, ka whakawhetai, ka whawhati, a hoatu ana e ia ki ana akonga kia whakatakotoria ki mua i a ratou: whakatakotoria ana e ratou ma te mano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and hezekiah appointed the courses of the priests and the levites after their courses, every man according to his service, the priests and levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the lord.
i whakaritea ano e hetekia nga wehenga o nga tohunga ratou ko nga riwaiti, ara o ratou wehenga, mo te mahi a tenei, a tenei, ko nga tohunga ratou ko nga riwaiti ki nga tahunga tinana, ki nga whakahere mo te pai, hei minita, hei whakawhetai, hei w hakamoemiti i nga kuwaha o nga nohoanga o ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he appointed certain of the levites to minister before the ark of the lord, and to record, and to thank and praise the lord god of israel:
i whakaritea ano e ia etahi o nga riwaiti hei minita ki mua i te aaka a ihowa, hei whakamahara, hei whakawhetai, hei whakamoemiti ki a ihowa, ki te atua o iharaira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he that regardeth the day, regardeth it unto the lord; and he that regardeth not the day, to the lord he doth not regard it. he that eateth, eateth to the lord, for he giveth god thanks; and he that eateth not, to the lord he eateth not, and giveth god thanks.
ko te tangata e whakaaro ana ki te ra, he whakaaro ki te ariki tona whakaaro; ko te tangata e kai ana, he whakaaro ki te ariki tana kai, e whakawhetai atu ana hoki ia ki te atua; ko te tangata kahore e kai, he whakaaro ki te ariki tana kore e kai, e whakawhetai ana ano ia ki te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: