Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wandering
timotimo
Последнее обновление: 2021-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wandering night
haere po
Последнее обновление: 2023-10-31
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
as the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
he pera i te manu e rererere noa ana, i te waroa i ona rerenga te kanga pokanoa; e kore e whakatau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
he pai ke te kite o nga kanohi i te kaipaowe o te hiahia: he horihori ano tenei, a he whai i te hau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of moab shall be at the fords of arnon.
kei te manu haereere noa hoki, kei te mea i maka mai i te kohanga, te rite o nga tamahine a moapa i nga kauanga i aranono
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
he ngaru pua no te moana, e whakatutu ana i te huka o to ratou whakama; he whetu atiutiu noa, pouri kerekere te wahi kua rite mo ratou mo ake tonu atu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
ka ako ano hoki ratou ki te noho mangere, ki te haereere noa ki tetahi whare, ki tetahi whare: a ehara i te mea ko te mangere kau, he mate korerorero ano ia to ratou, he pokanoa ki ta tera, ki ta tera, ko ta ratou e korero ai ko nga mea e kore e tika
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, what seekest thou?
a ka tutaki tetahi tangata ki a ia, e pohehe ana hoki ia i te parae, a ka ui taua tangata ki a ia, he aha tau e rapu na
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
e taua ana e koe oku kopikopikotanga: rongoatia oku roimata ki roto ki tau ipu: kahore ianei i tau pukapuka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: