Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we have done it
hitched
Последнее обновление: 2020-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the king shall answer and say unto them, verily i say unto you, inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
ko reira whakahoki ai te kingi, mea ai ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko ta koutou i mea ai ki tetahi o aku teina, ahakoa ki te iti rawa, he meatanga tena ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and moses did look upon all the work, and, behold, they have done it as the lord had commanded, even so had they done it: and moses blessed them.
na ka tirohia iho e mohi te mahi katoa, na, rite tonu ta ratou mahi ki ta ihowa i whakahau ai, i pera ano ratou: a manaakitia ana ratou e mohi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the fierce anger of the lord shall not return, until he have done it, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.
e kore e tahuri atu te riri kino o ihowa, kia oti ra ano i a ia, kia whakapumautia ra ano e ia nga whakaaro o tona ngakau: i nga ra whakamutunga ka matau koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hast thou not heard long ago how i have done it, and of ancient times that i have formed it? now have i brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
kahore ranei koe i rongo naku tena i mea i mua noa atu, a naku tena i hanga o nga ra onamata? no naianei kua meinga e ahau, ko koe hei mea i nga pa taiepa hei puranga rukerukenga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and all the trees of the field shall know that i the lord have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: i the lord have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: i the lord have spoken and have done it.
a ka mohio nga rakau katoa o te parae, naku, na ihowa, i whakaiti te rakau tiketike, naku i tiketike ai te rakau papaku; naku i whakamareke te rakau kaiota, naku hoki i tupu ai te rakau maroke: naku, na ihowa, te kupu, naku ano i mahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: